Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
é
tarde
e
eu
aqui
Es
ist
schon
spät
und
ich
bin
hier
Prolongando
o
fim
Zögere
das
Ende
hinaus
Abro
a
porta
e
vou
embora
Ich
öffne
die
Tür
und
gehe
Torcendo
pra
correr
atrás
de
mim
Hoffend,
dass
du
mir
nachläufst
Era
pra
sempre,
terminou
Es
war
für
immer,
es
endete
Alguns
dias
atrás
Vor
einigen
Tagen
Então
por
que
você
complicou
Also
warum
hast
du
es
kompliziert
gemacht
Me
pedindo
para
ficar
um
pouco
mais?
Indem
du
mich
batst,
noch
ein
wenig
zu
bleiben?
A
nossa
história
acabou,
eu
sei
Unsere
Geschichte
ist
vorbei,
ich
weiß
Mas
das
nossas
lágrimas
eu
sou
refém
Aber
von
unseren
Tränen
bin
ich
eine
Geisel
Eu
já
aprendi
o
certo
a
fazer
Ich
habe
schon
gelernt,
was
richtig
ist
Mas
meu
coração
não
consegue
entender
Aber
mein
Herz
kann
es
nicht
verstehen
Como
eu
posso
ir
embora
Wie
kann
ich
gehen
Com
você
me
pedindo
pra
ficar?
Wenn
du
mich
bittest
zu
bleiben?
Como
eu
posso
esquecer
Wie
kann
ich
vergessen
Se
só
de
olhar
pra
você
me
falta
o
ar?
Wenn
mir
schon
beim
Anblick
von
dir
die
Luft
wegbleibt?
Me
solte
agora
já
chegou
o
fim
Lass
mich
jetzt
los,
das
Ende
ist
gekommen
Não
tem
conto
de
fadas
dessa
vez
pra
mim
Diesmal
gibt
es
kein
Märchen
für
mich
Eu
não
sou
a
princesa
que
você
sonhou,
Ich
bin
nicht
die
Prinzessin,
von
der
du
geträumt
hast,
Não
tem
final
feliz
pra
nós
dois,
amor
Es
gibt
kein
Happy
End
für
uns
beide,
Liebling
(Pára,
vai...
(Hör
auf,
komm
schon...
Tem
que
parar
de
achar
que
sua
vida
é
um
conto
de
fadas.
Du
musst
aufhören
zu
denken,
dein
Leben
sei
ein
Märchen.
Você
tá
louca!)
Du
bist
verrückt!)
Já
nem
reconheço
mais
Ich
erkenne
mich
schon
gar
nicht
mehr
Olhando
bem
de
perto
me
assustei
Als
ich
genauer
hinsah,
erschrak
ich
Você
gritava
até
eu
chorar
Du
schriest,
bis
ich
weinte
Me
fazendo
acreditar
que
eu
errei
(Hã?
Eu?)
Und
ließest
mich
glauben,
ich
hätte
Unrecht
(Hä?
Ich?)
Era
pra
sempre
até
o
fim
Es
war
für
immer
bis
zum
Schluss
Mas
esqueceram
de
avisar
Aber
sie
vergaßen
zu
sagen
Que
o
pra
sempre
acaba
assim
Dass
das
"Für
Immer"
so
endet
É
só
você
parar
de
se
importar
Sobald
du
einfach
aufhörst,
dich
darum
zu
scheren
A
nossa
história
acabou,
eu
sei
Unsere
Geschichte
ist
vorbei,
ich
weiß
Mas
das
nossas
lágrimas
eu
sou
refém
Aber
von
unseren
Tränen
bin
ich
eine
Geisel
Eu
já
aprendi
o
certo
a
fazer
Ich
habe
schon
gelernt,
was
richtig
ist
Mas
meu
coração
não
consegue
entender
Aber
mein
Herz
kann
es
nicht
verstehen
Como
eu
posso
ir
embora
Wie
kann
ich
gehen
Com
você
me
pedindo
pra
ficar?
Wenn
du
mich
bittest
zu
bleiben?
Como
eu
posso
esquecer
Wie
kann
ich
vergessen
Se
só
de
olhar
pra
você
me
falta
o
ar?
Wenn
mir
schon
beim
Anblick
von
dir
die
Luft
wegbleibt?
Me
solte
agora
já
chegou
o
fim
Lass
mich
jetzt
los,
das
Ende
ist
gekommen
Não
tem
conto
de
fadas
dessa
vez
pra
mim
Diesmal
gibt
es
kein
Märchen
für
mich
Eu
não
sou
a
princesa
que
você
sonhou
Ich
bin
nicht
die
Prinzessin,
von
der
du
geträumt
hast
Não
tem
final
feliz
pra
nós
dois,
amor
Es
gibt
kein
Happy
End
für
uns
beide,
Liebling
O
pôr
do
sol
na
barra
já
vem
Der
Sonnenuntergang
am
Strand
zieht
schon
auf
Mas
eu
não
vou
cantar
com
você,
meu
bem
Aber
ich
werde
nicht
mit
dir
singen,
mein
Lieber
Se
eu
chorar
você
não
vai
estar
aqui
Wenn
ich
weine,
wirst
du
nicht
hier
sein
E
eu
nunca
mais
vou
te
ver
sorrir
Und
ich
werde
dich
nie
wieder
lächeln
sehen
Eu
escrevi
no
seu
coração
Ich
schrieb
es
in
dein
Herz
Mas
você
esqueceu
nossa
canção
Aber
du
hast
unser
Lied
vergessen
Eu
me
lembro
do
mesmo
jeito
Ich
erinnere
mich
genauso
daran
Do
amanhecer
até
quando
eu
me
deito
Vom
Morgengrauen
bis
ich
mich
niederlege
Como
eu
posso
ir
embora
Wie
kann
ich
gehen
Com
você
me
pedindo
pra
ficar?
Wenn
du
mich
bittest
zu
bleiben?
Como
eu
posso
esquecer
Wie
kann
ich
vergessen
Se
só
de
olhar
pra
você
me
falta
o
ar?
Wenn
mir
schon
beim
Anblick
von
dir
die
Luft
wegbleibt?
Me
solte
agora
já
chegou
o
fim
Lass
mich
jetzt
los,
das
Ende
ist
gekommen
Não
tem
conto
de
fadas
dessa
vez
pra
mim
Diesmal
gibt
es
kein
Märchen
für
mich
Eu
não
sou
a
princesa
que
você
sonhou
Ich
bin
nicht
die
Prinzessin,
von
der
du
geträumt
hast
Não
tem
final
feliz
pra
nós
dois,
amor
Es
gibt
kein
Happy
End
für
uns
beide,
Liebling
Então
me
solte
agora
já
chegou
o
fim
Also
lass
mich
jetzt
los,
das
Ende
ist
gekommen
Não
tem
conto
de
fadas
dessa
vez
pra
mim
Diesmal
gibt
es
kein
Märchen
für
mich
Eu
não
sou
a
princesa
que
você
sonhou
Ich
bin
nicht
die
Prinzessin,
von
der
du
geträumt
hast
Não
tem
final
feliz
pra
nós
dois,
amor.
Es
gibt
kein
Happy
End
für
uns
beide,
Liebling.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manoela Latini Gavassi Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.