Manu Gavassi - Eu Dou Risada - перевод текста песни на немецкий

Eu Dou Risada - Manu Gavassiперевод на немецкий




Eu Dou Risada
Ich lache
Eu espero que você não morra de amores
Ich hoffe, du stirbst nicht vor lauter Liebe (zu dir selbst)
Enquanto se pela TV
Während du dich im Fernsehen siehst
Seria uma pena se você levasse um tombo
Es wäre schade, wenn du einen Sturz erleiden würdest
Desse trono que, você
Von diesem Thron, den nur du siehst
Tome cuidado pra esse cachecol da jon jon
Pass auf, dass dieser Jon Jon Schal
Não enforcar você
Dich nicht erwürgt
E eu me sinto tão mal, por que eu sei não é normal
Und ich fühle mich so schlecht, denn ich weiß, es ist nicht normal
Alguém ser tão melhor que todos
Dass jemand so viel besser ist als alle anderen
Quando eu nunca vou ser
Während ich das niemals sein werde
E eu dou risada, e eu dou risada
Und ich lache, und ich lache
E eu dou risada, sem saber porque
Und ich lache, ohne zu wissen warum
E eu vou embora, eu vou embora
Und ich gehe weg, ich gehe weg
E eu vou embora, e deixo esse espelho de presente pra você
Und ich gehe weg, und lasse dir diesen Spiegel als Geschenk da
Se ver
Um dich zu sehen
E aprender
Und zu lernen
Que existe algo muito errado em se ver
Dass etwas grundlegend falsch daran ist, sich (nur) zu sehen
E se ver, se ver
Und sich zu sehen, nur sich zu sehen
Você é tão perfeito, e por isso não tem jeito
Du bist so perfekt, und deshalb gibt es keinen Ausweg
O mundo inteiro quer, te namorar
Die ganze Welt will mit dir ausgehen
Mas garoto não se prenda
Aber Junge, binde dich nicht
Ouça e entenda
Hör zu und versteh
Você nasceu pra não se comportar
Du wurdest geboren, um dich nicht anzupassen
E agora está sozinho, sem ar e sem carinho
Und jetzt bist du allein, ohne Luft und ohne Zuneigung
Tudo bem ainda tem o Instagram pra postar
Macht nichts, du hast ja noch Instagram zum Posten
Com esse cabelo jogado e aquele seu papo furado
Mit diesem lässigen Haar und deinem leeren Gerede
Que existem muitas pra te consolar
Dass es viele gibt, die dich trösten
E eu dou risada, e eu dou risada
Und ich lache, und ich lache
E eu dou risada, sem saber porque
Und ich lache, ohne zu wissen warum
E eu vou embora, eu vou embora
Und ich gehe weg, ich gehe weg
E eu vou embora, e deixo esse espelho de presente pra você
Und ich gehe weg, und lasse dir diesen Spiegel als Geschenk da
Se ver
Um dich zu sehen
E aprender
Und zu lernen
Que existe algo muito errado em se ver
Dass etwas grundlegend falsch daran ist, sich (nur) zu sehen
E se ver, se ver
Und sich zu sehen, nur sich zu sehen
São Paulo combina com o seu humor
São Paulo passt zu deiner Stimmung
As paredes não tem olhos não existe amor
Die Wände haben keine Augen, es gibt keine Liebe
Consigo te ver na Augusta usando uma jaqueta
Ich kann dich auf der Augusta sehen, mit einer Jacke
Oscar Freire e assoviando, uma canção
Oscar Freire und pfeifend, ein Lied
Assim, assim
So, so
Alternativa de mais para mim
Zu alternativ für mich
Por isso agente teve um fim
Deshalb hatten wir ein Ende
Melhor assim, melhor assim
Besser so, besser so
E eu dou risada, eu dou risada
Und ich lache, ich lache





Авторы: Manoela Latini Gavassi Francisco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.