Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
complicado
eu
e
você
Es
ist
kompliziert,
ich
und
du
Há
uma
forte
ligação
Da
ist
eine
starke
Verbindung
Entre
eu
e
você
Zwischen
mir
und
dir
Às
vezes
não
quero
te
ver
Manchmal
will
ich
dich
nicht
sehen
Às
vezes
finjo
que
não
ligo
Manchmal
tue
ich
so,
als
ob
es
mir
egal
wäre
Mas
não
dá
pra
esconder
Aber
es
lässt
sich
nicht
verbergen
E
até
posso
tentar
Und
ich
kann
sogar
versuchen
Ser
só
uma
amiga
Nur
eine
Freundin
zu
sein
Mas
não
vai
adiantar
Aber
es
wird
nichts
nützen
Se
você
não
se
liga
Wenn
du
es
nicht
merkst
Melhor
você
parar
Besser
du
hörst
auf
De
tentar
concertar
Zu
versuchen
zu
reparieren
O
que
ficou
pra
trás
Was
zurückgeblieben
ist
Eu
não
vou
mais
lembrar
Ich
werde
mich
nicht
mehr
daran
erinnern
É
só
você
parar
Du
musst
nur
aufhören
De
me
tratar
tão
bem
Mich
so
gut
zu
behandeln
Eu
tô
tentando
te
esquecer
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Mas
toda
vez
que
eu
te
vejo
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
Esqueço
o
por
que
Vergesse
ich,
warum
Pra
você
não
sei
mentir
Dir
gegenüber
kann
ich
nicht
lügen
E
sei
que
nem
você
pra
mim
Und
ich
weiß,
du
mir
gegenüber
auch
nicht
Não
adianta
fingir
Es
nützt
nichts,
so
zu
tun
als
ob
Eu
quase
morro
quando
diz
Ich
sterbe
fast,
wenn
du
sagst
Que
pra
você
sou
diferente
Dass
ich
für
dich
anders
bin
Já
te
fiz
feliz
Ich
habe
dich
schon
glücklich
gemacht
E
até
posso
tentar
Und
ich
kann
sogar
versuchen
Ser
só
uma
amiga
Nur
eine
Freundin
zu
sein
Mas
não
vai
adiantar
Aber
es
wird
nichts
nützen
Se
você
não
se
liga
Wenn
du
es
nicht
merkst
Melhor
você
parar
Besser
du
hörst
auf
De
tentar
concertar
Zu
versuchen
zu
reparieren
O
que
ficou
pra
trás
Was
zurückgeblieben
ist
Eu
não
vou
mais
lembrar
Ich
werde
mich
nicht
mehr
daran
erinnern
É
só
você
parar
Du
musst
nur
aufhören
De
me
tratar
tão
bem
Mich
so
gut
zu
behandeln
Eu
tô
tentando
te
esquecer
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Mas
toda
vez
que
eu
te
vejo
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
Esqueço
o
por
que
Vergesse
ich,
warum
Não
sei
a
razão
(Não
sei
a
razão)
Ich
weiß
nicht
den
Grund
(Ich
weiß
nicht
den
Grund)
Pro
meu
coração
bater
(Pro
meu
coração
bater)
Warum
mein
Herz
schlägt
(Warum
mein
Herz
schlägt)
Tão
forte
assim
(Tão
forte
assim)
So
stark
(So
stark)
Toda
vez
que
te
vejo
(Toda
vez
que
te
vejo)
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
(Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe)
Melhor
você
parar
Besser
du
hörst
auf
De
tentar
concertar
Zu
versuchen
zu
reparieren
O
que
ficou
pra
trás
Was
zurückgeblieben
ist
Eu
não
vou
mais
lembrar
Ich
werde
mich
nicht
mehr
daran
erinnern
É
só
você
parar
Du
musst
nur
aufhören
De
me
tratar
tão
bem
Mich
so
gut
zu
behandeln
Eu
tô
tentando
te
esquecer
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Mas
toda
vez
que
eu
te
vejo
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
Esqueço
o
por
que
Vergesse
ich,
warum
Eu
tô
tentando
te
esquecer
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Mas
toda
vez
que
eu
te
vejo
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
Esqueço
o
por
que
Vergesse
ich,
warum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manu Gavassi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.