Manu Gavassi - Fora De Foco - перевод текста песни на немецкий

Fora De Foco - Manu Gavassiперевод на немецкий




Fora De Foco
Außer Fokus
A melhor hora é sempre quando você chega e fecha a porta
Die beste Zeit ist immer, wenn du kommst und die Tür schließt
Vem me encarando e se encosta
Kommst, schaust mich an und lehnst dich an
Faz minha pele te chamar
Lässt meine Haut nach dir rufen
Deixa seu rastro
Hinterlässt deine Spur
Puxa meu cabelo e se faz de laço
Ziehst an meinen Haaren und umgarnst mich
Me deixa sem ar
Lässt mich atemlos
Eu não consigo disfarçar
Ich kann es nicht verbergen
Eu perco o foco e não pra parar
Ich verliere den Fokus und kann nicht aufhören
Ouço minha voz pedindo pra você ficar
Ich höre meine Stimme dich bitten zu bleiben
Talvez seja tarde, mas eu esqueci de notar
Vielleicht ist es zu spät, aber ich habe vergessen, es zu bemerken
Fora de foco e fora de mim
Außer Fokus und außer mir
Meu coração acelerando é sempre assim
Mein Herz rast, es ist immer so
Chega mais perto, então
Komm also näher
Te tenho na minha mão
Ich habe dich in meiner Hand
Na minha mão
In meiner Hand
Então vem, que eu te quero aqui de novo
Also komm, denn ich will dich wieder hier
Então vem, me tira o sono e eu te tiro o ar
Also komm, raub mir den Schlaf und ich raube dir den Atem
Então vem, todo tempo ainda é pouco
Also komm, alle Zeit ist noch zu wenig
Então vem, vem, vem, vem, vem, vem, vem
Also komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm
A melhor hora é sempre quando você chega e fecha a porta
Die beste Zeit ist immer, wenn du kommst und die Tür schließt
Não fala nada e encosta
Sagst nichts und lehnst dich nur an
Deixa o seu corpo me ganhar
Lass deinen Körper mich erobern
Deixa o seu cheiro
Hinterlässt deinen Duft
Faz bagunça na minha nuca e fala no ouvido
Bringst meinen Nacken durcheinander und flüsterst mir ins Ohr
Perco a noção do perigo
Ich verliere das Gefühl für Gefahr
Eu não consigo disfarçar
Ich kann es nicht verbergen
Eu perco o foco e não pra parar
Ich verliere den Fokus und kann nicht aufhören
Ouço minha voz pedindo pra você ficar
Ich höre meine Stimme dich bitten zu bleiben
Talvez seja tarde, mas eu esqueci de notar
Vielleicht ist es zu spät, aber ich habe vergessen, es zu bemerken
Fora de foco e fora de mim
Außer Fokus und außer mir
Meu coração acelerando é sempre assim
Mein Herz rast, es ist immer so
Chega mais perto, então
Komm also näher
Te tenho na minha mão
Ich habe dich in meiner Hand
Na minha mão
In meiner Hand
Então vem, que eu te quero aqui de novo
Also komm, denn ich will dich wieder hier
Então vem, me tira o sono e eu te tiro o ar
Also komm, raub mir den Schlaf und ich raube dir den Atem
Então vem, todo tempo ainda é pouco
Also komm, alle Zeit ist noch zu wenig
Então vem, vem, vem, vem, vem, vem, vem
Also komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm
E o seu toque sabe de cor o trajeto
Und deine Berührung kennt den Weg auswendig
Sabe o jeito certo de me eletrizar
Kennt den richtigen Weg, mich zu elektrisieren
E me faz ser arrepio
Und macht mich zur Gänsehaut
Me tem fácil demais
Hat mich zu leicht
Eu gosto tanto
Ich mag es so sehr
Eu gosto tanto
Ich mag es so sehr
Então vem, que eu te quero aqui de novo
Also komm, denn ich will dich wieder hier
Então vem, me tira o sono e eu te tiro o ar
Also komm, raub mir den Schlaf und ich raube dir den Atem
Então vem, todo tempo ainda é pouco
Also komm, alle Zeit ist noch zu wenig
Então vem, vem, vem, vem, vem, vem, vem
Also komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm
Então vem, que eu te quero aqui de novo
Also komm, denn ich will dich wieder hier
(Te quero aqui de novo)
(Ich will dich wieder hier)
Então vem, me tira o sono e eu te tiro o ar
Also komm, raub mir den Schlaf und ich raube dir den Atem
(Tiro o ar)
(Raube dir den Atem)
Então vem, todo tempo ainda é pouco
Also komm, alle Zeit ist noch zu wenig
Então vem, vem, vem, vem, vem, vem, vem, vem
Also komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm





Авторы: Manoela Latini Gavassi Francisco, Ana Clara Caetano Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.