Manu Gavassi - Me Beija - перевод текста песни на немецкий

Me Beija - Manu Gavassiперевод на немецкий




Me Beija
Küss Mich
Você diz que ninguém fica mais linda que eu usando a sua roupa
Du sagst, niemand sieht schöner aus als ich in deiner Kleidung
Te respondo que eu fico melhor sem (você me deixa louca)
Ich antworte dir, dass ich ohne besser aussehe (du machst mich verrückt)
Chego bem mais perto do que a gente
Ich komme viel näher, als wir sind
Te vejo tão perto que posso escutar
Ich sehe dich so nah, dass ich hören kann
Você abrindo o jogo pra me provocar, pra me provocar
Wie du das Spiel eröffnest, um mich zu provozieren, nur um mich zu provozieren
Se o mundo acabasse agora, eu não sairia daqui
Wenn die Welt jetzt unterginge, würde ich nicht von hier weggehen
Se o mundo acabasse agora, agora
Wenn die Welt jetzt unterginge, jetzt
Então me beija como se fosse acabar
Also küss mich, als ob es zu Ende ginge
E não me solta, me beija como se fosse acabar
Und lass mich nicht los, küss mich, als ob es zu Ende ginge
Me beija como se fosse acabar
Küss mich, als ob es zu Ende ginge
Não fala nada, me beija como se fosse acabar
Sag nichts, küss mich, als ob es zu Ende ginge
Você diz que não tem mais controle se eu beijo a sua boca
Du sagst, du verlierst die Kontrolle, wenn ich deinen Mund küsse
Mas eu te mostro que tanto faz, temos a tarde toda
Aber ich zeige dir, dass es egal ist, wir haben den ganzen Nachmittag
Chego bem mais perto do que a gente
Ich komme viel näher, als wir sind
Te vejo tão perto que posso escutar
Ich sehe dich so nah, dass ich hören kann
Você abrindo o jogo pra me provocar, pra me provocar
Wie du das Spiel eröffnest, um mich zu provozieren, nur um mich zu provozieren
Se o mundo acabasse agora, eu não sairia daqui
Wenn die Welt jetzt unterginge, würde ich nicht von hier weggehen
Se o mundo acabasse agora, agora
Wenn die Welt jetzt unterginge, jetzt
Então me beija como se fosse acabar
Also küss mich, als ob es zu Ende ginge
E não me solta, me beija como se fosse acabar
Und lass mich nicht los, küss mich, als ob es zu Ende ginge
Me beija como se fosse acabar
Küss mich, als ob es zu Ende ginge
Não fala nada, me beija como se fosse acabar
Sag nichts, küss mich, als ob es zu Ende ginge
Deixa a pressa na sala de estar
Lass die Eile im Wohnzimmer
Esquece o seu tempo em mim, vem
Vergiss die Zeit mit mir, komm her
Deixa a pressa na sala de estar
Lass die Eile im Wohnzimmer
Esquece o seu tempo em mim, vem
Vergiss die Zeit mit mir, komm her
Que é cedo de novo
Denn es ist schon wieder früh
Não pra te largar um segundo e parar
Ich kann dich keine Sekunde loslassen und aufhören
Quero sua boca na minha
Ich will deinen Mund auf meinem
Fazer você arrepiar
Dir Gänsehaut machen
Que é cedo de novo
Denn es ist schon wieder früh
Não pra te largar um segundo e parar
Ich kann dich keine Sekunde loslassen und aufhören
Quero sua boca na minha
Ich will deinen Mund auf meinem
Fazer você arrepiar
Dir Gänsehaut machen
Então me beija como se fosse acabar
Also küss mich, als ob es zu Ende ginge
E não me solta, me beija como se fosse acabar
Und lass mich nicht los, küss mich, als ob es zu Ende ginge
Me beija como se fosse acabar
Küss mich, als ob es zu Ende ginge
Não fala nada, me beija como se fosse acabar
Sag nichts, küss mich, als ob es zu Ende ginge
Como se fosse acabar, como se fosse acabar
Als ob es zu Ende ginge, als ob es zu Ende ginge
Então me beija como se fosse acabar
Also küss mich, als ob es zu Ende ginge
Não fala nada e me beija, me beija
Sag nichts und küss mich, küss mich





Авторы: Manoela Latini Gavassi Francisco, Ana Clara Caetano Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.