Текст и перевод песни Manu Gavassi - Odeio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
odeio
o
seu
sorriso
Я
ненавижу
твою
улыбку,
E
seu
jeito
de
falar
И
как
ты
говоришь.
Eu
odeio
quando
você
me
olha
e
dou
risada
sem
pensar
Я
ненавижу,
когда
ты
смотришь
на
меня,
и
я
смеюсь
без
причины.
Eu
odeio
quando
você
me
chama
para
conversar
Я
ненавижу,
когда
ты
зовешь
меня
поговорить.
Eu
odeio
quando
você
vem,
odeio
mais
ainda
te
esperar
Я
ненавижу,
когда
ты
приходишь,
еще
больше
ненавижу
тебя
ждать.
Eu
não
sei
o
que
fazer
Я
не
знаю,
что
делать.
Não
tem
ninguém
aqui
pra
me
impedir
de
te
escrever
Здесь
нет
никого,
кто
мог
бы
помешать
мне
написать
тебе
Outra
canção
pra
me
fazer
entender
Еще
одну
песню,
чтобы
самой
понять,
Que
eu
te
odeio
tanto
porque
gosto
de
você
Что
я
так
тебя
ненавижу,
потому
что
ты
мне
нравишься.
Eu
nunca
acreditei
que
era
mesmo
pra
valer
Я
никогда
не
верила,
что
это
всерьез.
Eu
nunca
admiti
que
me
importava
com
você
Я
никогда
не
признавалась,
что
ты
мне
небезразличен.
Agora
tanto
faz,
não
quero
mais
me
esconder
Теперь
все
равно,
я
больше
не
хочу
скрывать.
Estou
falando
na
sua
frente
que
eu
te
odeio
Я
говорю
тебе
в
лицо,
что
ненавижу
тебя
Por
gostar
tanto
assim
de
você
За
то,
что
ты
мне
так
нравишься.
Eu
odeio
dar
conselhos
que
voce
nem
vai
usar
Я
ненавижу
давать
советы,
которые
ты
даже
не
используешь.
Eu
odeio
quando
voce
fala
dela
e
eu
finjo
não
ligar
Я
ненавижу,
когда
ты
говоришь
о
ней,
а
я
притворяюсь,
что
мне
все
равно.
Eu
odeio
ver
você
com
alguém
que
não
tem
nada
a
ver
Я
ненавижу
видеть
тебя
с
кем-то,
кто
тебе
совсем
не
подходит.
Eu
odeio
ela
ser
tão
sem
graça
Я
ненавижу,
что
она
такая
скучная,
E
você
nem
perceber
А
ты
даже
не
замечаешь.
Eu
não
sei
o
que
fazer
Я
не
знаю,
что
делать.
Não
tem
ninguém
aqui
pra
me
impedir
de
te
escrever
Здесь
нет
никого,
кто
мог
бы
помешать
мне
написать
тебе
Outra
canção
pra
me
fazer
entender
Еще
одну
песню,
чтобы
самой
понять,
Que
eu
te
odeio
tanto
porque
gosto
de
você
Что
я
так
тебя
ненавижу,
потому
что
ты
мне
нравишься.
Eu
nunca
acreditei
que
era
mesmo
pra
valer
Я
никогда
не
верила,
что
это
всерьез.
Eu
nunca
admiti
que
me
importava
com
você
Я
никогда
не
признавалась,
что
ты
мне
небезразличен.
Agora
tanto
faz
não,
quero
mais
me
esconder
Теперь
все
равно,
я
больше
не
хочу
скрываться.
Estou
falando
na
sua
frente
que
eu
te
odeio
Я
говорю
тебе
в
лицо,
что
ненавижу
тебя
Por
gostar
tanto
assim
de
За
то,
что
ты
мне
так
нравишься.
Vai
acordar
num
dia
e
perceber
Однажды
проснешься
и
поймешь,
Que
mesmo
sendo
um
pouco
estranha
do
meu
jeito
Что,
даже
будучи
немного
странной
по-своему,
Eu
tentei
te
convencer
Я
пыталась
тебя
убедить,
Que
hoje
eu
acredito
que
é
mesmo
pra
valer
Что
сегодня
я
верю,
что
это
всерьез.
Confesso,
eu
admito,
que
me
importo
com
você
Признаюсь,
я
допускаю,
что
ты
мне
небезразличен.
Agora
tanto
faz,
não
quero
mais
me
esconder
Теперь
все
равно,
я
больше
не
хочу
скрываться.
Estou
falando
na
sua
frente
que
eu
te
odeio
Я
говорю
тебе
в
лицо,
что
ненавижу
тебя
Por
gostar
tanto
assim
de
você.
За
то,
что
ты
мне
так
нравишься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Odeio
дата релиза
01-02-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.