Manu Gavassi - Pode Falar - перевод текста песни на немецкий

Pode Falar - Manu Gavassiперевод на немецкий




Pode Falar
Sag es ruhig
Uma música tocando no meu rádio
Ein Lied spielt in meinem Radio
E eu começo a pensar, onde você está?
Und ich fange an zu denken, wo du bist?
Que eu quero te ligar
Ich will dich anrufen
Mesmo sem nada novo pra falar
Auch wenn ich nichts Neues zu erzählen habe
Um filme fofo passando na tv
Ein süßer Film läuft im Fernsehen
E eu me lembro de você
Und ich erinnere mich an dich
Começo a imaginar, se a gente se casar
Ich fange an mir vorzustellen, wenn wir heiraten
Eu juro, eu nunca mais vou reclamar
Ich schwöre, ich werde mich nie wieder beschweren
Será que você pensa em mim, como eu penso em você?
Denkst du wohl an mich, so wie ich an dich denke?
Será que algum dia eu vou saber?
Werde ich es wohl jemals erfahren?
Eu não me importo se você quiser sorrir
Es macht mir nichts aus, wenn du lächeln willst
E me falar que eu sou tudo pra você
Und mir sagst, dass ich alles für dich bin
Me diz, o que eu sempre quis ouvir
Sag mir, was ich immer hören wollte
Vem dizer
Komm, sag es
Eu não vou enjoar, então pode falar
Ich werde es nicht leid, also sag es ruhig
Todas as vezes que você pensar em mim
Jedes Mal, wenn du an mich denkst
Assim, eu fico mais feliz
So werde ich glücklicher
Então pode falar
Also sag es ruhig
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Uma foto que me faz voltar no tempo quando eu te conheci
Ein Foto, das mich in die Zeit zurückversetzt, als ich dich kennenlernte
A gente se falou, e algo começou
Wir haben miteinander gesprochen, und etwas hat begonnen
Você não sabe a marca que deixou
Du weißt nicht, welche Spuren du hinterlassen hast
E se algum dia a saudade apertar
Und wenn eines Tages die Sehnsucht drückt
Não espere pra ligar
Warte nicht mit dem Anrufen
Quero você aqui, isso eu decidi
Ich will dich hier, das habe ich schon entschieden
Se alguém perguntar não vou mentir
Wenn jemand fragt, werde ich nicht lügen
Será que você pensa em mim como eu penso em você?
Denkst du wohl an mich, so wie ich an dich denke?
Será que algum dia eu vou saber?
Werde ich es wohl jemals erfahren?
Eu não me importo se você quiser sorrir
Es macht mir nichts aus, wenn du lächeln willst
E me falar que eu sou tudo pra você
Und mir sagst, dass ich alles für dich bin
Me diz, o que eu sempre quis ouvir
Sag mir, was ich immer hören wollte
Vem dizer
Komm, sag es
Eu não vou enjoar, então pode falar
Ich werde es nicht leid, also sag es ruhig
Todas as vezes que você pensar em mim
Jedes Mal, wenn du an mich denkst
Assim, eu fico mais feliz
So werde ich glücklicher
Então pode falar
Also sag es ruhig
Eu não me importo se você quiser sorrir
Es macht mir nichts aus, wenn du lächeln willst
E me falar que eu sou tudo pra você
Und mir sagst, dass ich alles für dich bin
Me diz, o que eu sempre quis ouvir
Sag mir, was ich immer hören wollte
Vem dizer
Komm, sag es
Eu não vou enjoar, então pode falar
Ich werde es nicht leid, also sag es ruhig
Todas as vezes que você pensar em mim
Jedes Mal, wenn du an mich denkst
Assim, eu fico mais feliz
So werde ich glücklicher
Então pode falar
Also sag es ruhig
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Então pode falar
Also sag es ruhig
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Então pode falar
Also sag es ruhig





Авторы: Manu Gavassi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.