Текст и перевод песни Manu Gavassi - sub.ver.si.va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tô
tipo
escrevendo
muitas
coisas
I'm
like
writing
a
lot
of
things
E
eu
lembrei
de
várias
melodias
que
eu
criei,
assim...
And
I
remembered
several
melodies
that
I
created,
like
this...
Melodias
mesmo,
às
vezes
vêm
das
minhas
notas
de
voz
Melodies
themselves,
sometimes
come
from
my
voice
notes
Eu
continuo
algumas,
enfim,
é
isso!
I
continue
some,
anyway,
that's
it!
Só
te
dando
um
parecer
pra
você
que
eu
sumi
Just
giving
you
an
opinion
for
you
that
I
disappeared
Minha
maturidade
é
seletiva
My
maturity
is
selective
Te
testo
só
pra
ver
se
fica,
e
você
fica
I
test
you
just
to
see
if
you
stay,
and
you
stay
Não
importa
o
que
eu
faça,
você
fica
No
matter
what
I
do,
you
stay
E
se
quiser
falar
de
loucura
And
if
you
want
to
talk
about
madness
A
minha
é
clara
e
combina
com
a
sua
Mine
is
clear
and
matches
yours
Diz
que
não
quer
problema,
então
por
que
procura?
Say
you
don't
want
trouble,
so
why
are
you
looking
for
it?
Se
não
quer
problema,
então
por
que
procura?
Hm
If
you
don't
want
trouble,
then
why
are
you
looking
for
it?
Hm
Essa
noite
eu
te
dou
o
meu
coração
Tonight
I
give
you
my
heart
E
a
gente
esquece
a
toxina
dessa
relação
And
we
forget
the
toxin
of
this
relationship
Não
tem
sentido,
não
tem
Makes
no
sense,
none
Essa
obsessão,
essa
obsessão,
não
This
obsession,
this
obsession,
no
E
uh,
me
diz,
por
que
que
você
volta?
And
uh,
tell
me,
why
do
you
come
back?
Se
eu
sou
louca,
então
me
solta
If
I'm
crazy,
then
let
me
go
Uh,
me
diz,
por
que
que
você
volta?
Uh,
tell
me,
why
do
you
come
back?
E
você
volta,
e
você
volta
And
you
come
back,
and
you
come
back
E
uh,
me
diz,
por
que
que
você
volta?
And
uh,
tell
me,
why
do
you
come
back?
Se
eu
sou
louca,
então
me
solta
If
I'm
crazy,
then
let
me
go
Uh,
me
diz,
por
que
que
você
volta?
Uh,
tell
me,
why
do
you
come
back?
E
você
volta,
e
você
volta
And
you
come
back,
and
you
come
back
E
geralmente
acerto,
intuitiva
And
usually
right,
intuitive
Te
testo
só
pra
ver
se
fica,
e
você
fica
I
test
you
just
to
see
if
it
stays,
and
it
stays
Não
importa
o
que
eu
faça,
você
fica
No
matter
what
I
do,
you
stay
E
se
quiser
falar
de
loucura
And
if
you
want
to
talk
about
madness
A
minha
é
clara
e
combina
com
a
sua
Mine
is
clear
and
matches
yours
Diz
que
não
quer
problema,
então
por
que
procura?
Say
you
don't
want
trouble,
so
why
are
you
looking
for
it?
Se
não
quer
problema,
então
por
que
procura?
Hm
If
you
don't
want
trouble,
then
why
are
you
looking
for
it?
Hm
Essa
noite
eu
te
dou
o
meu
coração
Tonight
I
give
you
my
heart
E
a
gente
esquece
a
toxina
dessa
relação
And
we
forget
the
toxin
of
this
relationship
Não
tem
sentido,
não
tem
It
makes
no
sense,
it
doesn't
É
só
pela
atenção,
é
só
pela
atenção
It's
just
for
attention,
it's
just
for
attention
E
uh,
me
diz,
por
que
que
você
volta?
And
uh,
tell
me,
why
do
you
come
back?
Se
eu
sou
louca,
então
me
solta
If
I'm
crazy,
then
let
me
go
Uh,
me
diz,
por
que
que
você
volta?
Uh,
tell
me,
why
do
you
come
back?
E
você
volta,
e
você
volta
And
you
come
back,
and
you
come
back
E
uh,
me
diz,
por
que
que
você
volta?
And
uh,
tell
me,
why
do
you
come
back?
Se
eu
sou
louca,
então
me
solta
If
I'm
crazy,
then
let
me
go
Uh,
me
diz,
por
que
que
você
volta?
Uh,
tell
me,
why
do
you
come
back?
E
você
volta,
e
você
volta
And
you
come
back,
and
you
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.