Manu Gavassi - talvezeunemteame(tantoassim) - перевод текста песни на немецкий

talvezeunemteame(tantoassim) - Manu Gavassiперевод на немецкий




talvezeunemteame(tantoassim)
vielleichtliebeichdichgarnicht(soshehr)
Provavelmente
Wahrscheinlich
deitado com alguém pra não pensar em mim
Liegst du mit jemandem im Bett, um nicht an mich zu denken
Sinceramente
Ehrlich gesagt
Eu to sozinha no meu quarto e é melhor assim
Ich bin allein in meinem Zimmer und das ist besser so
Nem sei se eu to triste ou to incomodada
Ich weiß nicht mal, ob ich traurig oder genervt bin
Com mais uma história tão inacabada
Wegen noch einer so unvollendeten Geschichte
(Sei lá)
(Keine Ahnung)
Eu não quero que você esqueça
Ich will nur nicht, dass du es vergisst
não admito que você me esqueça
Ich lasse nur nicht zu, dass du mich vergisst
Eu quero que você me queira mais do que eu te quero
Ich will, dass du mich mehr willst, als ich dich will
Faz sentido?
Macht das Sinn?
Talvez não!
Vielleicht nicht!
Mas ajuda o meu ego
Aber es hilft meinem Ego
Eu quero que você me queira mais do que eu te quero
Ich will, dass du mich mehr willst, als ich dich will
Faz sentido?
Macht das Sinn?
Talvez?
Vielleicht?
Talvez não!
Vielleicht nicht!
Eu quero que você me queira mais do que eu te quero
Ich will, dass du mich mehr willst, als ich dich will
Faz sentido?
Macht das Sinn?
Talvez não!
Vielleicht nicht!
Mas ajuda o meu ego
Aber es hilft meinem Ego
Quero que você me queira mais do que eu te quero
Ich will, dass du mich mehr willst, als ich dich will
Faz sentido?
Macht das Sinn?
Talvez?
Vielleicht?
Talvez eu nem te ame tanto assim
Vielleicht liebe ich dich gar nicht so sehr
Talvez eu nem te ame tanto assim
Vielleicht liebe ich dich gar nicht so sehr
Talvez eu nem te ame tanto assim
Vielleicht liebe ich dich gar nicht so sehr
Talvez eu nem te ame tanto assim
Vielleicht liebe ich dich gar nicht so sehr
(Assim)
(So sehr)
Naturalmente
Natürlich
Você me diz
Sagst du mir
"Foi a maior saudade que eu senti"
"Das war die größte Sehnsucht, die ich je gefühlt habe"
Mas, claramente
Aber, ganz klar
Se fosse tão insuportável você tava aqui
Wenn es so unerträglich wäre, wärst du hier
Nem sei se eu to triste ou to incomodada
Ich weiß nicht mal, ob ich traurig oder genervt bin
Com mais uma história tão inacabada
Wegen noch einer so unvollendeten Geschichte
(Sei lá)
(Keine Ahnung)
Eu não quero que você esqueça
Ich will nur nicht, dass du es vergisst
não admito que você me esqueça
Ich lasse nur nicht zu, dass du mich vergisst
Eu quero que você me queira mais do que eu te quero
Ich will, dass du mich mehr willst, als ich dich will
Faz sentido?
Macht das Sinn?
Talvez não!
Vielleicht nicht!
Mas ajuda o meu ego
Aber es hilft meinem Ego
Eu quero que você me queira mais do que eu te quero
Ich will, dass du mich mehr willst, als ich dich will
Faz sentido?
Macht das Sinn?
Talvez?
Vielleicht?
Talvez não!
Vielleicht nicht!
Eu quero que você me queira mais do que eu te quero
Ich will, dass du mich mehr willst, als ich dich will
Faz sentido?
Macht das Sinn?
Talvez não!
Vielleicht nicht!
Mas ajuda o meu ego
Aber es hilft meinem Ego
Quero que você me queira mais do que eu te quero
Ich will, dass du mich mehr willst, als ich dich will
Faz sentido?
Macht das Sinn?
Talvez?
Vielleicht?
Talvez eu nem te ame tanto assim
Vielleicht liebe ich dich gar nicht so sehr
Talvez eu nem te ame tanto assim
Vielleicht liebe ich dich gar nicht so sehr
Talvez eu nem te ame tanto assim
Vielleicht liebe ich dich gar nicht so sehr
Talvez eu nem te ame tanto assim
Vielleicht liebe ich dich gar nicht so sehr
Assim, assim...
So sehr, so sehr...
Talvez eu não te ame, não me leve a mal
Vielleicht liebe ich dich nicht, nimm's mir nicht übel
Não é com você
Es ist nicht nur mit dir
Eu sempre faço igual
Ich mache es immer gleich
Desculpa, meu jeitinho é assim, assim
Entschuldige, meine Art ist eben so, so
No fim eu sempre penso em mim
Am Ende denke ich immer an mich
Talvez eu nem te ame tanto assim
Vielleicht liebe ich dich gar nicht so sehr
Talvez eu nem te ame tanto assim
Vielleicht liebe ich dich gar nicht so sehr
Talvez eu nem te ame tanto assim
Vielleicht liebe ich dich gar nicht so sehr
Talvez eu nem te ame tanto assim
Vielleicht liebe ich dich gar nicht so sehr
Assim, assim...
So sehr, so sehr...





Авторы: Marcelo De Araujo Ferraz, Danilo Valbusa, Manoela Latini Gavassi Francisco, Pedro Luiz Garcia Caropreso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.