Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quan
tancarem
Wenn
wir
schließen
Les
llums
d′aquesta
escena
Die
Lichter
dieser
Bühne
és
que
tindràs
un
lloc
per
mi
dann
wirst
du
einen
Platz
für
mich
haben
Quan
desarem
Wenn
wir
wegräumen
Els
cants
i
les
disfresses
Die
Gesänge
und
die
Kostüme
és
que
faràs
un
lloc
per
a
mi
dann
schaffst
du
einen
Platz
für
mich
Fa
fred
pels
estels
Es
ist
kalt
bei
den
Sternen
Pel
estels
fa
fred
Bei
den
Sternen
ist
es
kalt
Tu
em
mires
sempre
pensant
que
no
et
veig
Du
siehst
mich
immer
an
und
denkst,
ich
sehe
dich
nicht
Jo
també
et
miro
amb
els
meus
ulls
tan
cecs
Auch
ich
sehe
dich
an
mit
meinen
so
blinden
Augen
Fa
fred
pels
estels
Es
ist
kalt
bei
den
Sternen
Quan
altres
veus
Wenn
andere
Stimmen
Millors
que
aquesta
meva
Besser
als
diese
meine
Facin
festeta
en
el
teu
cor
Ein
kleines
Fest
in
deinem
Herzen
feiern
I
quedin
lluny
Und
weit
weg
bleiben
Els
meus
talents
de
fira
Meine
Jahrmarktstalente
és
que
dins
teu
tindré
un
racó
dann
werde
ich
einen
Winkel
in
dir
haben
Pren-m'hi,
pren-m′hi
fort
Halt
mich
fest,
halt
mich
fest
Pren-m'hi,
pren-m'hi
fort
Halt
mich
fest,
halt
mich
fest
M′has
mirat
sempre
sense
imaginar
Du
hast
mich
immer
angesehen,
ohne
dir
vorzustellen
Que
també
et
miro
i
així
m′he
enamorat
Dass
auch
ich
dich
ansehe
und
mich
so
verliebt
habe
Pren-m'hi,
pren-m′hi
fort
Halt
mich
fest,
halt
mich
fest
Quan
tot
baixant
Wenn,
während
heruntergehen
Telons
i
bambolines
Vorhänge
und
Soffitten
L'únic
teatre
sigui
el
món
Das
einzige
Theater
die
Welt
ist
Ja
no
sabré
Werde
ich
nicht
mehr
wissen
Morir
sense
mentides
Ohne
Lügen
zu
sterben
és
que
em
faràs
recer
al
teu
cor
dann
wirst
du
mir
Zuflucht
in
deinem
Herzen
geben
Tinc
tard,
tinc
tard,
sol
Ich
bin
spät
dran,
bin
spät
dran,
allein
Fins
mai,
fins
mai,
sol
Auf
Nimmerwiedersehen,
auf
Nimmerwiedersehen,
allein
I
mentres
et
mire
pensant
que
no
et
veig
Und
während
ich
dich
ansehe,
denkend,
dass
ich
dich
nicht
sehe
Jo
et
miro,
et
sento
i
t′estimo
en
secret
Ich
sehe
dich,
ich
fühle
dich
und
liebe
dich
im
Geheimen
Fins
mai,
fins
mai,
fins
mai
sol
Auf
Nimmerwiedersehen,
auf
Nimmerwiedersehen,
auf
Nimmerwiedersehen
allein
I
mentre
em
mires
pensant
que
no
et
veig
Und
während
du
mich
ansiehst,
denkend,
ich
sehe
dich
nicht
Jo
et
miro,
et
sento
i
t'estimo
en
secret
Ich
sehe
dich,
ich
fühle
dich
und
liebe
dich
im
Geheimen
Fins
mai,
fins
mai
Auf
Nimmerwiedersehen,
auf
Nimmerwiedersehen
I
mentres
et
mire
pensant
que
no
et
veig
Und
während
ich
dich
ansehe,
denkend,
dass
ich
dich
nicht
sehe
Jo
et
miro,
et
sento
i
t′estimo
en
secret
Ich
sehe
dich,
ich
fühle
dich
und
liebe
dich
im
Geheimen
Fins
mai,
fins
mai,
fins
mai,
fins
mai
sol
Auf
Nimmerwiedersehen,
auf
Nimmerwiedersehen,
auf
Nimmerwiedersehen,
auf
Nimmerwiedersehen
allein
Fins
mai
sol
Auf
Nimmerwiedersehen
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lluís Llach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.