Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Particular
Besondere Liebe
Com
t′ho
podria
dir
Wie
könnte
ich
es
dir
sagen
Perquè
em
fos
senzill,
i
et
fos
veritat
Damit
es
für
mich
einfach
wäre
und
für
dich
wahr
Que
sovint
em
sé
tan
a
prop
teu,
si
canto
Dass
ich
mich
dir
oft
so
nah
weiß,
wenn
ich
singe
Que
sovint
et
sé
tan
a
prop
meu,
si
escoltes
Dass
ich
dich
oft
so
nah
bei
mir
weiß,
wenn
du
zuhörst
I
penso
que
no
he
gosat
mai
ni
dir-t'ho
Und
ich
denke,
dass
ich
es
nie
gewagt
habe,
es
dir
überhaupt
zu
sagen
Que
em
caldria
agrair-te
tant
temps
que
fa
que
t′estimo
Dass
ich
dir
für
so
lange
Zeit
danken
müsste,
seit
ich
dich
liebe
Que
junts
hem
caminat
Dass
wir
zusammen
gegangen
sind
En
la
joia
junts,
en
la
pena
junts
Zusammen
in
der
Freude,
zusammen
im
Leid
I
has
omplert
tan
sovint
la
buidor
dels
meus
mots
Und
du
hast
so
oft
die
Leere
meiner
Worte
gefüllt
I
en
la
nostra
partida
sempre
m'has
donat
un
bon
joc
Und
in
unserem
Spiel
hast
du
mir
immer
gute
Karten
gegeben
Per
tot
això
i
coses
que
t'amago
Für
all
das
und
Dinge,
die
ich
dir
verberge
Em
caldria
agrair-te
tant
temps
que
fa
que
t′estimo
Müsste
ich
dir
für
so
lange
Zeit
danken,
seit
ich
dich
liebe
T′estimo,
sí
Ich
liebe
dich,
ja
Potser
amb
timidesa,
potser
sense
saber-ne
Vielleicht
mit
Schüchternheit,
vielleicht
ohne
es
zu
wissen
T'estimo,
i
et
sóc
gelós
Ich
liebe
dich,
und
ich
bin
eifersüchtig
auf
dich
I
el
poc
que
valc
m′ho
nego,
si
em
negues
la
tendresa
Und
das
Wenige,
das
ich
wert
bin,
verleugne
ich
mir,
wenn
du
mir
die
Zärtlichkeit
verweigerst
T'estimo,
i
em
sé
feliç
Ich
liebe
dich,
und
ich
weiß
mich
glücklich
Quan
veig
la
teva
força,
que
empeny
i
que
es
revolta,
que
jo...
Wenn
ich
deine
Kraft
sehe,
die
drängt
und
sich
auflehnt,
dass
ich...
Que
passaran
els
anys
Dass
die
Jahre
vergehen
werden
I
vindrà
l′adéu,
com
així
ha
de
ser
Und
der
Abschied
wird
kommen,
wie
es
sein
muss
I
em
pregunto
si
trobaré
el
gest
correcte
Und
ich
frage
mich,
ob
ich
die
richtige
Geste
finden
werde
I
sabré
acostumar-me
a
la
teva
absència
Und
ob
ich
mich
an
deine
Abwesenheit
gewöhnen
kann
Però
tot
això
serà
una
altra
història
Aber
all
das
wird
eine
andere
Geschichte
sein
Ara
vull
agrair-te
tant
temps
que
fa
que
t'estimo
Jetzt
will
ich
dir
für
so
lange
Zeit
danken,
seit
ich
dich
liebe
T′estimo,
sí
Ich
liebe
dich,
ja
Potser
amb
timidesa,
potser
sense
saber-ne
Vielleicht
mit
Schüchternheit,
vielleicht
ohne
es
zu
wissen
T'estimo,
i
et
sóc
gelós
Ich
liebe
dich,
und
ich
bin
eifersüchtig
auf
dich
I
el
poc
que
valc
m'ho
nego,
si
em
negues
la
tendresa
Und
das
Wenige,
das
ich
wert
bin,
verleugne
ich
mir,
wenn
du
mir
die
Zärtlichkeit
verweigerst
T′estimo,
i
em
sé
feliç
Ich
liebe
dich,
und
ich
weiß
mich
glücklich
Quan
veig
la
teva
força,
que
empeny
i
que
es
revolta,
que
jo...
Wenn
ich
deine
Kraft
sehe,
die
drängt
und
sich
auflehnt,
dass
ich...
Com
t′ho
podria
dir
Wie
könnte
ich
es
dir
sagen
Perquè
em
fos
senzill,
i
et
fos
veritat
Damit
es
für
mich
einfach
wäre
und
für
dich
wahr
Que
sovint
em
sé
tan
a
prop
teu,
si
canto
Dass
ich
mich
dir
oft
so
nah
weiß,
wenn
ich
singe
Que
em
caldria
agrair-te
tant
temps
que
fa
que
t'estimo
Dass
ich
dir
für
so
lange
Zeit
danken
müsste,
seit
ich
dich
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lluís Llach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.