Manu Guix - De Cabeza - перевод текста песни на немецкий

De Cabeza - Manu Guixперевод на немецкий




De Cabeza
Kopfüber
Ven... no dudes más y ven
Komm... zögere nicht mehr und komm
Ven... no dudes más y ven
Komm... zögere nicht mehr und komm
Ven... no dudes más y ven
Komm... zögere nicht mehr und komm
Ven... no dudes más y ven
Komm... zögere nicht mehr und komm
Horas muertas sin saber
Leere Stunden, ohne zu wissen,
Que estabas cerca,
Dass du in der Nähe warst,
Solitario por placer,
Einsam zum Vergnügen,
De repente sin pensar
Plötzlich, ohne nachzudenken,
Llamas a mi puerta
Klopfst du an meine Tür
Y penetras en mi piel.
Und dringst in meine Haut ein.
Ven, espera en el andén
Komm, warte am Bahnsteig
Yo voy en ese tren
Ich bin in diesem Zug
Que a ti me llevará.
Der mich zu dir bringen wird.
Me muero por llegar,
Ich sterbe danach anzukommen,
Me mata la impaciencia por tener una vez más...
Die Ungeduld bringt mich um, noch einmal zu haben...
Lo que me das.
Was du mir gibst.
Soy, el que precisamente hoy
Ich bin derjenige, der genau heute
Lo deja todo, yo me voy
Alles stehen und liegen lässt, ich gehe weg
A pelear por ti,
Um für dich zu kämpfen,
No dejo de pensar
Ich höre nicht auf nachzudenken,
En cual es la manera de poder recuperar
Wie ich es schaffen kann, zurückzugewinnen
Lo que me diste.
Was du mir gegeben hast.
Ven... no dudes más y ven (lo que me diste amor)
Komm... zögere nicht mehr und komm (was du mir gabst, meine Liebe)
Ven... no dudes más y ven
Komm... zögere nicht mehr und komm
Conociendote mejor
Während ich dich besser kennenlerne
Me voy dando cuenta,
Werde ich mir bewusst,
Que no me conozco yo.
Dass ich mich selbst nicht kenne.
Novoy a poder estar sin tu risa un día más,
Ich werde keinen Tag mehr ohne dein Lachen sein können,
Me has llegado al corazón.
Du hast mein Herz erreicht.
Por un beso de tus labios doy mi libertad,
Für einen Kuss deiner Lippen gebe ich meine Freiheit,
Eres aire del que vivo al respirar,
Du bist die Luft, von der ich lebe beim Atmen,
Eres brisa que sin prisa me descubre el mar,
Du bist die Brise, die mir ohne Eile das Meer enthüllt,
Eres sol de verano en esta ciudad.
Du bist Sommersonne in dieser Stadt.
Ven, espera en el andén
Komm, warte am Bahnsteig
Yo voy en ese tren
Ich bin in diesem Zug
Que a ti me llevará,
Der mich zu dir bringen wird,
Me muero por llegar,
Ich sterbe danach anzukommen,
Me mata la impaciencia
Die Ungeduld bringt mich um
Por tener una vez más...
Noch einmal zu haben...
Lo que me das.
Was du mir gibst.
Soy el que precisamente hoy
Ich bin derjenige, der genau heute
Lo deja todo, yo me voy
Alles stehen und liegen lässt, ich gehe weg
A pelear por ti,
Um für dich zu kämpfen,
No dejo de pensar
Ich höre nicht auf nachzudenken,
En cual es la manera de poder recuperar
Wie ich es schaffen kann, zurückzugewinnen
Lo que me diste.
Was du mir gegeben hast.
Ven, espera en el andén
Komm, warte am Bahnsteig
Yo voy en ese tren
Ich bin in diesem Zug
Que a ti me llevará,
Der mich zu dir bringen wird,
Me muero por llegar,
Ich sterbe danach anzukommen,
Me mata la impaciencia
Die Ungeduld bringt mich um
Por tener una vez más...
Noch einmal zu haben...
Lo que me das.
Was du mir gibst.
Soy el que precisamente hoy
Ich bin derjenige, der genau heute
Lo deja todo, yo me voy
Alles stehen und liegen lässt, ich gehe weg
A pelear por ti,
Um für dich zu kämpfen,
No dejo de pensar
Ich höre nicht auf nachzudenken,
En cual es la manera de poder recuperar
Wie ich es schaffen kann, zurückzugewinnen
Lo que me diste.
Was du mir gegeben hast.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.