Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
gustaria
ser
mejor
Ich
wäre
gern
besser
Mas
alto
rubio
y
guapeton
Größer,
blond
und
gutaussehend
De
ojos
azules
y
menton
Mit
blauen
Augen
und
Kinn
Soy
simplemente
un
raton
Ich
bin
einfach
nur
eine
Maus
O
hay
coraza
ni
corzel
Ich
hab'
weder
Panzer
noch
Ross
Ni
cabalgo
sin
ningún
temor
Noch
reite
ich
ohne
Furcht
No
soy
el
principe
azul
Ich
bin
nicht
der
Märchenprinz
Tan
solo
un
tipo
del
montón
Nur
ein
Allerweltstyp
Quien
va
querer
Wer
wird
mich
wollen?
Quien
besará
Wer
wird
mich
küssen?
A
un
orejon,
barrigon
y
pelon
Einen
Großohrigen,
Dickbäuchigen
und
Kahlköpfigen
No
hay
princesa
Keine
Prinzessin
No
hay
belleza
Keine
Schönheit
Soy
pelon,
barrigon
y
orejon
Ich
bin
kahlköpfig,
dickbäuchig
und
großohrig
El
héroe
que
la
besará
Der
Held,
der
sie
küssen
wird
Encontrara
felicidad
Wird
Glück
finden
Al
ver
su
dulce
despertar
Wenn
er
ihr
süßes
Erwachen
sieht
A
un
caballero
de
verdad
Für
einen
wahren
Kavalier
Un
ratoncito
chiquin
Ein
winziges
Mäuschen
Un
"cagoncete"
del
montón
Ein
kleiner
Angsthase
von
der
Stange
No
tengo
rango
ni
perfil
Ich
hab'
weder
Rang
noch
Profil
Mi
condicion
es
ser
ratón
Mein
Los
ist
es,
eine
Maus
zu
sein
Quien
va
querer
Wer
wird
mich
wollen?
Quien
besará
Wer
wird
mich
küssen?
A
un
orejon,
barrigon
y
pelon
Einen
Großohrigen,
Dickbäuchigen
und
Kahlköpfigen
No
hay
princesa
Keine
Prinzessin
No
hay
belleza
Keine
Schönheit
Soy
pelon,
barrigon
y
orejon
Ich
bin
kahlköpfig,
dickbäuchig
und
großohrig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enric Llort
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.