Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fa Temps
Seit einiger Zeit
Fa
temps
que
intento
escriure
una
cançò
especial
i
hem
costa
Seit
einiger
Zeit
versuche
ich,
ein
besonderes
Lied
zu
schreiben,
und
es
fällt
mir
schwer
Fa
temps
que
vaig
cridan
la
inspiració
però
no
hem
dona
resposta
Seit
einiger
Zeit
rufe
ich
nach
Inspiration,
aber
sie
gibt
mir
keine
Antwort
Fa
temps
que
se
que
sents
que
se
que
tens
les
ganes
de
viure
el
present
amb
bona
companyia...
Seit
einiger
Zeit
weiß
ich,
dass
du
fühlst,
dass
du
Lust
hast,
die
Gegenwart
in
guter
Gesellschaft
zu
leben...
Fa
temps
que
et
miro
cada
pas
que
dones
Seit
einiger
Zeit
beobachte
ich
jeden
Schritt,
den
du
machst
Fa
temps
que
veig
que
amb
coses
de
l′amor
hem
dones
10.000
voltes
Seit
einiger
Zeit
sehe
ich,
dass
du
mir
in
Sachen
Liebe
um
10.000
Längen
voraus
bist
Fa
temps
que
si
mai
hem
sento
sol
jo
se
que
tu
m'escoltes
Seit
einiger
Zeit
weiß
ich,
dass
du
mir
zuhörst,
wenn
ich
mich
jemals
einsam
fühle
Fa
temps
que
et
veig
feliç
perque
as
triat
el
mes
bonic
dels
contes
Seit
einiger
Zeit
sehe
ich
dich
glücklich,
weil
du
die
schönste
aller
Geschichten
gewählt
hast
Fa
temps
que
veig
que
ja
no
t′equivoques
Seit
einiger
Zeit
sehe
ich,
dass
du
dich
nicht
mehr
irrst
Fa
temps
que
vaig
veient
que
a
cada
pasa
se
van
obrint
les
portes
Seit
einiger
Zeit
sehe
ich,
wie
sich
bei
jedem
Schritt
die
Türen
öffnen
Fa
molt
de
temps
que
per
mi
ets
un
exemple
a
cada
moment
Schon
sehr
lange
bist
du
für
mich
in
jedem
Moment
ein
Vorbild
Per
aixo
vui
dir-te...
Deshalb
möchte
ich
dir
sagen...
Fa
temps
que
et
miro
cada
pas
que
dones
Seit
einiger
Zeit
beobachte
ich
jeden
Schritt,
den
du
machst
Fa
temps
que
veig
que
amb
coses
de
l'amor
hem
dones
10.000
voltes
Seit
einiger
Zeit
sehe
ich,
dass
du
mir
in
Sachen
Liebe
um
10.000
Längen
voraus
bist
Fa
temps
que
si
mai
hem
sento
sol
jo
se
que
tu
m'escoltes
Seit
einiger
Zeit
weiß
ich,
dass
du
mir
zuhörst,
wenn
ich
mich
jemals
einsam
fühle
Fa
temps
que
et
veig
feliç
perque
as
triat
el
mes
bonic
dels
contes
Seit
einiger
Zeit
sehe
ich
dich
glücklich,
weil
du
die
schönste
aller
Geschichten
gewählt
hast
Aquesta
es
la
canço
que
escric
per
un
amor
que
es
de
veritat
Das
ist
das
Lied,
das
ich
für
eine
Liebe
schreibe,
die
echt
ist
Aquesta
es
la
canço
que
escric
per
agrair-vos
que
hem
deixeu
estar
alvostre
costat
Das
ist
das
Lied,
das
ich
schreibe,
um
euch
zu
danken,
dass
ihr
mich
an
eurer
Seite
sein
lasst
Avui
tinc
ganes
de
cridar
que
el
bon
temps
no
s′acabara
Heute
möchte
ich
schreien,
dass
die
gute
Zeit
nicht
enden
wird
Hem
sobren
els
motius
per
dir-vos
que
el
futur
sera
millor
que
el
pasat
Ich
habe
mehr
als
genug
Gründe,
um
euch
zu
sagen,
dass
die
Zukunft
besser
sein
wird
als
die
Vergangenheit
Fa
temps
que
et
miro
cada
pas
que
dones
Seit
einiger
Zeit
beobachte
ich
jeden
Schritt,
den
du
machst
Fa
temps
que
veig
que
amb
coses
de
l′amor
hem
dones
10.000
voltes
Seit
einiger
Zeit
sehe
ich,
dass
du
mir
in
Sachen
Liebe
um
10.000
Längen
voraus
bist
Fa
temps
que
si
mai
hem
sento
sol
jo
se
que
tu
m'escoltes
Seit
einiger
Zeit
weiß
ich,
dass
du
mir
zuhörst,
wenn
ich
mich
jemals
einsam
fühle
Fa
temps
que
et
veig
feliç
perque
as
triat
el
mes
bonic
dels
contes
Seit
einiger
Zeit
sehe
ich
dich
glücklich,
weil
du
die
schönste
aller
Geschichten
gewählt
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manu Guix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.