Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiene
que
ser
hoy
Es
muss
heute
sein
Que
voy
sin
paraguas,
oh
no
Dass
ich
ohne
Schirm
gehe,
oh
nein
No
anima
a
pasear
Es
lädt
nicht
zum
Spazierengehen
ein
Que
solo
estoy,
la
verdad
(oh)
Wie
allein
ich
bin,
ehrlich
gesagt
(oh)
Y
llueve
sin
parar
Und
es
regnet
ohne
Unterlass
Y
llueve
sin
parar
Und
es
regnet
ohne
Unterlass
Llueve
sin
parar
Es
regnet
ohne
Unterlass
Friolero
de
narices
Ich
bin
eine
richtige
Frostbeule
No
soporto
el
agua
fría
Ich
ertrage
kaltes
Wasser
nicht
Roedor
y
poco
más
Ein
Nager,
und
nicht
viel
mehr
Los
rayos
me
dan
pavor
Blitze
machen
mir
furchtbare
Angst
Calado
hasta
el
bigote
Durchnässt
bis
zum
Schnurrbart
Me
pesan
los
zapatos
Meine
Schuhe
sind
schwer
Me
tiemblan
las
orejas
Meine
Ohren
zittern
Mis
gafas
están
empañadas
Meine
Brille
ist
beschlagen
Y
es
que
hoy
llueve
sin
parar
Und
heute
regnet
es
eben
ohne
Unterlass
Llueve
sin
parar
Es
regnet
ohne
Unterlass
En
Ratonia
cuando
llueve
la
ciudad
Wenn
es
in
Mausilia
regnet,
wird
die
Stadt
Se
queda
a
oscuras
(se
queda
a
oscuras)
dunkel
(sie
wird
dunkel)
Nada
va
como
ha
de
ser
Nichts
läuft,
wie
es
soll
Es
un
auténtico
caos
(Es
un
auténtico
caos)
Es
ist
ein
echtes
Chaos
(Es
ist
ein
echtes
Chaos)
No
pasan
autobuses
ni
taxis
que
te
lleven
(ni
taxis
que
te
lleven)
Keine
Busse
fahren,
keine
Taxis,
die
einen
mitnehmen
(keine
Taxis,
die
einen
mitnehmen)
Si
todo
sigue
igual
habrá
que
ir
en
barca
(tiene
que
ir
en
barca)
Wenn
alles
so
bleibt,
muss
man
mit
dem
Boot
fahren
(muss
man
mit
dem
Boot
fahren)
Tiene
que
ser
hoy
Es
muss
heute
sein
Que
voy
sin
paraguas,
oh
no
(llueve
sin
parar)
Dass
ich
ohne
Schirm
gehe,
oh
nein
(es
regnet
ohne
Unterlass)
Y
llueve
sin
parar
Und
es
regnet
ohne
Unterlass
¡Cómo
llueve!
(oh)
Wie
es
regnet!
(oh)
Tiene
que
ser
hoy
Es
muss
heute
sein
Que
voy
sin
paraguas,
oh
no
(llueve
sin
parar)
Dass
ich
ohne
Schirm
gehe,
oh
nein
(es
regnet
ohne
Unterlass)
Y
llueve
sin
parar
Und
es
regnet
ohne
Unterlass
¡Cómo
llueve!
(oh)
Wie
es
regnet!
(oh)
Llueve
sin
parar
(llueve
sin
parar)
Es
regnet
ohne
Unterlass
(es
regnet
ohne
Unterlass)
Llueve
sin
parar
(llueve
sin
parar)
Es
regnet
ohne
Unterlass
(es
regnet
ohne
Unterlass)
Llueve
sin
parar
(llueve
sin
parar)
Es
regnet
ohne
Unterlass
(es
regnet
ohne
Unterlass)
No
va
a
parar
Es
wird
nicht
aufhören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enric Llort
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.