Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Res No Es Mes Important
Nichts ist wichtiger
Em
sona
el
despertador
Der
Wecker
klingelt
I
sé
que
viuria
millor
Und
ich
weiß,
ich
würde
besser
leben
Si
em
despertés
quan
volgués
Wenn
ich
aufwachen
würde,
wann
ich
wollte
I
no
quan
em
mana
aquest
dictador
Und
nicht,
wenn
dieser
Diktator
es
mir
befiehlt
Jo
he
sigut
sempre
un
home
de
pau
Ich
war
immer
ein
Mann
des
Friedens
I
no
m′agrada
sentir-me
esclau
Und
ich
mag
es
nicht,
mich
als
Sklave
zu
fühlen
Però
avui
alguna
cosa
ha
canviat
Aber
heute
hat
sich
etwas
geändert
De
sobte
veig
que
el
cel
és
més
blau
Plötzlich
sehe
ich,
dass
der
Himmel
blauer
ist
I
al
obrir
la
finestra
Und
als
ich
das
Fenster
öffne
La
brisa
suau
m'envolta
Umhüllt
mich
die
sanfte
Brise
Aquella
que
sempre
Jene,
die
immer
Té
molt
clar
on
em
porta
Ganz
genau
weiß,
wohin
sie
mich
trägt
L′estiu
es
presenta
Der
Sommer
kündigt
sich
an
I
jo
de
cop
i
volta
Und
ich,
ganz
plötzlich,
M'hi
llençaria
de
cap...
Würde
mich
kopfüber
hineinstürzen...
Res
no
és
més
important
Nichts
ist
wichtiger
Que
saber
disfrutar
Als
genießen
zu
können
De
les
coses
petites
que
sempre
hi
seran
Die
kleinen
Dinge,
die
immer
da
sein
werden
Caminar
vora
el
mar
Am
Meer
entlang
spazieren
O
perdre's
per
la
ciutat
Oder
sich
in
der
Stadt
verlieren
Tot
depèn
dels
ulls
amb
que
ho
vulguis
mirar
Alles
hängt
von
den
Augen
ab,
mit
denen
du
es
sehen
willst
Em
vaig
creuant
amb
la
gent
Ich
begegne
Leuten
I
avui
els
veig
diferent
Und
heute
sehe
ich
sie
anders
De
sobte
estimo
a
tothom
Plötzlich
liebe
ich
jeden
I
sé
que
a
mi
m′estimen
també
Und
ich
weiß,
dass
sie
mich
auch
lieben
M′hipnotitzo
al
mirar
l'horitzó
Ich
bin
hypnotisiert,
wenn
ich
den
Horizont
betrachte
Cau
el
sol,
canvien
tots
els
colors
Die
Sonne
geht
unter,
alle
Farben
ändern
sich
Vaig
descalç,
vull
sentir
més
aprop
Ich
gehe
barfuß,
ich
will
näher
spüren
L′escalfor
mentre
gira
el
món
Die
Wärme,
während
sich
die
Welt
dreht
Res
no
és
més
important
Nichts
ist
wichtiger
Que
saber
disfrutar
Als
genießen
zu
können
De
les
coses
petites
que
sempre
hi
seran
Die
kleinen
Dinge,
die
immer
da
sein
werden
Caminar
vora
el
mar
Am
Meer
entlang
spazieren
O
perdre's
per
la
ciutat
Oder
sich
in
der
Stadt
verlieren
Tot
depèn
dels
ulls
amb
que
ho
vulguis
mirar
Alles
hängt
von
den
Augen
ab,
mit
denen
du
es
sehen
willst
Res
no
és
més
important
Nichts
ist
wichtiger
Que
saber
disfrutar
Als
genießen
zu
können
De
les
coses
petites
que
sempre
hi
seran
Die
kleinen
Dinge,
die
immer
da
sein
werden
Llençar-te
al
mar
despullat
Nackt
ins
Meer
springen
Prendre
el
sol
al
terrat
Sich
auf
der
Dachterrasse
sonnen
Tot
depèn
dels
ulls
amb
que
ho
vulguis
mirar
Alles
hängt
von
den
Augen
ab,
mit
denen
du
es
sehen
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manu Guix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.