Manu Guix - Roda - перевод текста песни на немецкий

Roda - Manu Guixперевод на немецкий




Roda
Rad
Gira la roda del temps
Das Rad der Zeit dreht sich
Per la força del vent de les ànimes soles
Durch die Kraft des Windes der einsamen Seelen
Gira, mentre seguirem
Es dreht sich, während wir weitermachen
Demanant a un estel la mateixa resposta
Einen Stern um dieselbe Antwort bittend
Com si no coneguéssim els senyals
Als ob wir die Zeichen nicht kennen würden
Que ens diuen la justa mesura
Die uns das rechte Maß nennen
Superba i absurda d′aquesta existència
Dieser stolzen und absurden Existenz
Gira, però a Roda de Ter
Es dreht sich, aber in Roda de Ter
Hi tinc un amor secret
Dort habe ich eine geheime Liebe
Que porta el nom del meu àngel
Die den Namen meines Engels trägt
Gira la roda del temps
Das Rad der Zeit dreht sich
I en el fràgil vaivé que la vida comporta
Und im zerbrechlichen Hin und Her, das das Leben mit sich bringt
Dubtes de si encara vas
Zweifelst du, ob du noch gehst
O si ja només vens en el ball de les ones
Oder ob du nur noch im Tanz der Wellen kommst
Com si no fossin clars tots aquests fars
Als ob all diese Leuchttürme nicht klar wären
Com si no fossin prou clars
Als ob sie nicht klar genug wären
Que escriuen la mida tan curta
Die das so kurze Maß schreiben
Que no és ni una excusa per al nostre viatge
Das nicht einmal eine Entschuldigung für unsere Reise ist
Gira però a Roda de Ter
Es dreht sich, aber in Roda de Ter
Hi tinc un amor secret
Dort habe ich eine geheime Liebe
Que porta el nom del meu àngel
Die den Namen meines Engels trägt
Gira que gira la roda del temps
Immer weiter dreht sich das Rad der Zeit
I s'acosta silent el moment de les ombres
Und still nähert sich der Moment der Schatten
Sabent la dansa dels morts
Den Tanz der Toten kennend
Farem l′últim esforç per al darrer aprenentatge
Werden wir die letzte Anstrengung für die letzte Lektion machen
I si no fos absurd el més enllà
Und wenn das Jenseits nicht absurd wäre
I si no fos prou absurd
Und wenn es nicht absurd genug wäre
Seuríem rere la finestra
Säßen wir hinter dem Fenster
Mirant el capvespre amb les mans llaçades
Den Sonnenuntergang betrachtend mit verschränkten Händen
Gira
Dreht sich
Gira
Dreht sich
Gira
Dreht sich
Gira que gira la roda del temps
Immer weiter dreht sich das Rad der Zeit
Per la força del vent de les ànimes soles
Durch die Kraft des Windes der einsamen Seelen
Gira, mentre seguirem
Es dreht sich, während wir weitermachen
Demanant a un estel la mateixa resposta
Einen Stern um dieselbe Antwort bittend
I si no fos absurd el més enllà
Und wenn das Jenseits nicht absurd wäre
I si no fos prou absurd
Und wenn es nicht absurd genug wäre
Seuríem rere la finestra
Säßen wir hinter dem Fenster
Mirant el capvespre amb les mans llaçades
Den Sonnenuntergang betrachtend mit verschränkten Händen
Per dir-nos l'últim déu
Um uns das letzte Adieu zu sagen
Pel qual no donava mai temps
Für das nie Zeit war
Mentre deixàvem l'escola
Während wir die Schule verließen





Авторы: Lluís Llach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.