Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temps Passat
Vergangene Zeit
Era
un
home
fet
de
somnis
Es
war
ein
Mann
aus
Träumen
gemacht
Que
esquivava
realitats
Der
den
Realitäten
auswich
S′envoltava
de
mentides
Er
umgab
sich
mit
Lügen
Que
per
ell
eren
veritats
Die
für
ihn
Wahrheiten
waren
Maleïda
soledat
Verfluchte
Einsamkeit
En
aquella
cantonada
An
jener
Straßenecke
Contemplava
el
temps
passar
Betrachtete
er
die
Zeit
vergehen
Era
com
si
l'enyorança
Es
war,
als
ob
die
Sehnsucht
D′un
passatge
molt
llunyà
Nach
einer
fernen
Vergangenheit
No
el
deixés
tirar
endavant
Ihn
nicht
vorankommen
ließ
I
es
deixava
vèncer
Und
er
ließ
sich
besiegen
I
aferrant-se
a
un
món
inventat
Und
sich
an
eine
erfundene
Welt
klammernd
Ho
veia
tot
amb
els
ulls
aclucats
Sah
er
alles
mit
geschlossenen
Augen
I
vivia
la
vida
dins
el
seu
cap
Und
lebte
das
Leben
in
seinem
Kopf
Recordant
el
temps
passat
Sich
an
die
vergangene
Zeit
erinnernd
Després
de
molts
anys
veient-lo
Nachdem
ich
ihn
viele
Jahre
gesehen
hatte
Assegut
al
mateix
banc
Auf
derselben
Bank
sitzend
Vaig
atrevir-me
a
preguntar-li
Wagte
ich
es,
ihn
zu
fragen
Que
és
el
què
li
va
passar
Was
ihm
widerfahren
war
De
cop
va
començar
a
parlar
Plötzlich
begann
er
zu
sprechen
Mmm
contenint
els
ulls
humits
Mmm,
Tränen
zurückhaltend
Em
va
començar
a
explicar
Begann
er
mir
zu
erzählen
Va
ser
en
aquesta
cantonada
on
fa
temps
es
va
enamorar
Es
war
an
dieser
Ecke,
wo
er
sich
vor
langer
Zeit
verliebte
De
fet
encara
ho
està
Tatsächlich
ist
er
es
immer
noch
I
va
agafar
embranzida
Und
er
legte
los
Desfilava
la
vida
al
meu
davant
Er
breitete
sein
Leben
vor
mir
aus
Feia
massa
temps
que
s'ho
estava
guardant
Er
hatte
es
zu
lange
für
sich
behalten
No
va
deixar-se
ni
un
sol
detall
Er
ließ
kein
einziges
Detail
aus
Va
explicar-me
la
història
d'amor
més
bonica
del
món
Er
erzählte
mir
die
schönste
Liebesgeschichte
der
Welt
I
va
plorar
recordant
il·lusions
Und
er
weinte,
als
er
sich
an
Hoffnungen
erinnerte
Quan
ella
hi
era
tot
era
millor
Als
sie
da
war,
war
alles
besser
Tot
era
fàcil
i
res
feia
por
Alles
war
einfach
und
nichts
machte
Angst
S′inventaven
un
món
Sie
erfanden
eine
Welt
Fet
a
mida
pels
dos
Maßgeschneidert
für
sie
beide
Ella
se′l
va
estimar
tant
Sie
liebte
ihn
so
sehr
Fins
que
la
memòria
la
va
abandonar
Bis
das
Gedächtnis
sie
verließ
Sempre
se'n
van
els
que
no
haurien
de
marxar
mai
Immer
gehen
die,
die
niemals
gehen
sollten
Des
d′aleshores
viu
sol
assegut
sempre
al
mateix
banc
Seitdem
lebt
er
allein,
immer
auf
derselben
Bank
sitzend
I
vivia
la
vida
dins
el
seu
cap
Und
lebte
das
Leben
in
seinem
Kopf
Recordant
el
temps
passat
Sich
an
die
vergangene
Zeit
erinnernd
Era
un
home
fet
de
somnis
Es
war
ein
Mann
aus
Träumen
gemacht
Que
esquivava
realitats
Der
den
Realitäten
auswich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manu Guix Tornos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.