Текст и перевод песни Manu Guix - Un Dia Gris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinc
un
full
en
blanc
i
no
sé
què
pensar
Передо
мной
чистый
лист,
и
я
не
знаю,
о
чём
думать.
És
un
d′aquests
dies
que
no
sé
com
acabarà
Это
один
из
тех
дней,
когда
я
не
знаю,
чем
он
закончится.
Vaig
perdent-me
per
la
gran
ciutat
Я
теряюсь
в
большом
городе,
Anomenada
soledat
Который
называется
одиночество.
És
un
dia
gris
que
no
convida
gaire
a
caminar
Это
серый
день,
который
не
располагает
к
прогулкам,
Però
m'hi
obligo
sé
que
l′aire
no
em
farà
mal
Но
я
заставляю
себя,
я
знаю,
что
свежий
воздух
мне
не
повредит.
Passejant
amb
els
auriculars
Гуляю
в
наушниках
I
veig
que
tots
anem
igual
И
вижу,
что
все
мы
одинаковы.
Després
diem
que
ens
sentim
sols
Потом
мы
говорим,
что
чувствуем
себя
одинокими,
Sembla
que
ens
agradi
donar
l'esquena
al
món
Похоже,
нам
нравится
поворачиваться
спиной
к
миру.
Pujo
el
volum
no
fos
cas
que
algú
Я
делаю
звук
громче,
чтобы
вдруг
кто-нибудь
Em
volgués
dir
alguna
cosa,
no
Не
захотел
мне
что-то
сказать,
нет.
Dia
a
dia
van
passant
els
anys,
ja
ho
sé
День
за
днём
идут
года,
я
знаю,
Però
cada
dia
em
sento
més
estrany,
perquè?
Но
каждый
день
я
чувствую
себя
всё
страннее,
почему?
És
com
si
volgués
posar-me
a
córrer
i
no
en
sabés
Как
будто
я
хочу
побежать,
но
не
знаю
куда.
No
em
persegueixen,
potser
és
que
em
menteixen
Меня
никто
не
преследует,
может
быть,
мне
лгут,
I
no
ho
veig
però
respiro
i
И
я
не
вижу
этого,
но
я
дышу
и
Jugo
la
partida
que
qui
dia
passa
any
empeny
Играю
в
игру,
где
каждый
прожитый
день
толкает
год
вперёд.
De
tot
això
no
sé
si
en
quedarà
res
en
ferm
От
всего
этого
не
знаю,
останется
ли
что-то
прочное.
Sí
és
un
somni
no
vull
que
em
desperti
Если
это
сон,
я
не
хочу
просыпаться.
La
amarga
sensació
de
que
perdem
el
tren
Горькое
ощущение,
что
мы
опаздываем
на
поезд.
Si
una
paraula
pogués
canviar
el
món
Если
бы
одно
слово
могло
изменить
мир,
Jo
intentaré
que
la
escolti
tothom
Я
постараюсь,
чтобы
его
услышали
все.
Si
només
és
un
segon
Если
это
всего
лишь
секунда,
Que
va
directe
al
cor
Которая
идёт
прямо
к
сердцу.
Dia
a
dia
van
passant
els
anys,
ja
ho
sé
День
за
днём
идут
года,
я
знаю,
Però
cada
dia
em
sento
més
estrany,
perquè?
Но
каждый
день
я
чувствую
себя
всё
страннее,
почему?
És
com
si
volgués
posar-me
a
córrer
i
no
en
sabés
Как
будто
я
хочу
побежать,
но
не
знаю
куда.
No
em
persegueixen,
potser
és
que
em
menteixen
Меня
никто
не
преследует,
может
быть,
мне
лгут,
I
no
ho
veig,
i
no
ho
veig...
И
я
не
вижу
этого,
и
я
не
вижу
этого...
I
no
ho
veig,
no
no
И
я
не
вижу
этого,
нет,
нет.
I
no
ho
veig,
no
no
no
no
И
я
не
вижу
этого,
нет,
нет,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manu Guix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.