Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viatgem Pel Món
Wir reisen um die Welt
Va
corrent
entre
la
gent
Es
läuft
unter
den
Leuten
um
Una
remor
que
diu
que
tot
es
pot
fer
diferent
Ein
Gerücht,
das
sagt,
dass
alles
anders
gemacht
werden
kann
Per
molt
que
ens
posin
trabes
s′ha
d'aprendre
a
caminar
Egal
wie
viele
Hindernisse
sie
uns
in
den
Weg
legen,
man
muss
lernen
zu
gehen
I
a
conviure
amb
el
present
Und
mit
der
Gegenwart
zu
leben
Les
paraules
que
se′n
van
Die
Worte,
die
verschwinden
Ens
deixen
amb
la
idea
que
patir
pel
què
diràn
Lassen
uns
mit
der
Idee
zurück,
dass
es
uns
schadet,
uns
darum
zu
sorgen,
was
andere
sagen
werden,
No
ens
porta
enlloc,
hi
ha
coses
que
són
més
interessants
Uns
nirgendwohin
führt;
es
gibt
Dinge,
die
interessanter
sind
Només
cal
saber
mirar
Man
muss
nur
wissen,
wie
man
hinschaut
Patim
per
anar
més
lluny
Wir
leiden,
um
weiter
zu
kommen
Patim
per
si
s'apaga
aquesta
llum
Wir
leiden,
falls
dieses
Licht
erlischt
Però
això
no
hi
ha
qui
ho
pari
Aber
das
kann
niemand
aufhalten
Si
estem
junts
i
no
perdem
el
ritme
Wenn
wir
zusammen
sind
und
den
Rhythmus
nicht
verlieren
Viatgem
pel
món
Wir
reisen
um
die
Welt
Recuperem
el
temps
en
forma
de
cançons
Wir
holen
die
Zeit
in
Form
von
Liedern
zurück
Alcem
les
nostres
veus
que
tronin
com
canons
Erheben
wir
unsere
Stimmen,
dass
sie
wie
Kanonen
donnern
Podem
'nar
més
enllà
sense
oblidar
qui
som
Wir
können
weiter
gehen,
ohne
zu
vergessen,
wer
wir
sind
I
ens
menjarem
la
vida
Und
wir
werden
das
Leben
verschlingen
No
es
tracta
d′arribar
primer
Es
geht
nicht
darum,
als
Erster
anzukommen
Només
cal
arribar,
és
així
com
ha
de
ser
Man
muss
nur
ankommen,
so
muss
es
sein
T′ho
puc
cantar
més
fort,
però
no
seria
més
sincer
Ich
kann
es
dir
lauter
singen,
aber
es
wäre
nicht
aufrichtiger
Si
vols
t'ho
escric
en
un
paper
ara
que
encara
m′ho
sé
Wenn
du
willst,
schreibe
ich
es
dir
auf
ein
Papier,
jetzt,
wo
ich
es
noch
weiß
I
va
passant
el
temps
Und
die
Zeit
vergeht
No
desaprofitem
aquest
moment
Verschwenden
wir
diesen
Moment
nicht
Que
encara
ens
queden
forces
Denn
wir
haben
noch
Kräfte
Cantarem
com
dia
aquell
de
cara
al
vent
Wir
werden
singen,
wie
jener
sagte,
dem
Wind
entgegen
Viatgem
pel
món
Wir
reisen
um
die
Welt
Recuperem
el
temps
en
forma
de
cançons
Wir
holen
die
Zeit
in
Form
von
Liedern
zurück
Alcem
les
nostres
veus
que
tronin
com
canons
Erheben
wir
unsere
Stimmen,
dass
sie
wie
Kanonen
donnern
Podem
'nar
més
enllà
sense
oblidar
qui
som
Wir
können
weiter
gehen,
ohne
zu
vergessen,
wer
wir
sind
Així
és
com
comencen
les
revolucions
So
beginnen
die
Revolutionen
Al
peu
de
les
muntanyes
i
amb
el
mar
de
fons
Am
Fuße
der
Berge
und
mit
dem
Meer
im
Hintergrund
Per
sobre
les
ciutats
sentim
les
emocions
Über
den
Städten
spüren
wir
die
Emotionen
Si
no
veiem
problemes
tot
son
solucions
Wenn
wir
keine
Probleme
sehen,
gibt
es
nur
Lösungen
I
ens
menjarem
la
vida
Und
wir
werden
das
Leben
verschlingen
Si
viatgem
pel
món
Wenn
wir
um
die
Welt
reisen
Si
viatgem
pel
món
Wenn
wir
um
die
Welt
reisen
Viatgem
pel
món
Wir
reisen
um
die
Welt
Per
sobre
les
fronteres
Über
die
Grenzen
hinweg
Vestim
aquests
acords
Kleiden
wir
diese
Akkorde
Que
l′essencial
només
Denn
das
Wesentliche
allein
Es
veu
bé
amb
el
cor
Sieht
man
nur
mit
dem
Herzen
gut
Que
no
hi
ha
cap
drecera
Dass
es
keine
Abkürzung
gibt
Aquest
camí
no
és
curt
Dieser
Weg
ist
nicht
kurz
'Pro
es
tracta
de
fer-lo
junts
Aber
es
geht
darum,
ihn
gemeinsam
zu
gehen
Viatgem
pel
món
Wir
reisen
um
die
Welt
Recuperem
el
temps
en
forma
de
cançons
Wir
holen
die
Zeit
in
Form
von
Liedern
zurück
Alcem
les
nostres
veus
que
tronin
com
canons
Erheben
wir
unsere
Stimmen,
dass
sie
wie
Kanonen
donnern
Podem
′nar
més
enllà
sense
oblidar
qui
som
Wir
können
weiter
gehen,
ohne
zu
vergessen,
wer
wir
sind
Així
és
com
comencen
les
revolucions
So
beginnen
die
Revolutionen
Al
peu
de
les
muntanyes
i
amb
el
mar
de
fons
Am
Fuße
der
Berge
und
mit
dem
Meer
im
Hintergrund
Per
sobre
les
ciutats
sentim
les
emocions
Über
den
Städten
spüren
wir
die
Emotionen
Si
no
veiem
problemes
tot
son
solucions
Wenn
wir
keine
Probleme
sehen,
gibt
es
nur
Lösungen
I
ens
menjarem
la
vida
Und
wir
werden
das
Leben
verschlingen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manu Guix Tornos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.