Текст и перевод песни Manu Guix - Vine Amb Mi
Quan
pel
matí
Когда
утром
Et
trobis
un
mal
dia
У
тебя
плохой
день.
No
t′obsesionis
Не
зацикливайся.
Que
el
temps
pasa
desegida
Время
потрачено
впустую
Surts
al
carrer
i
evites
la
vïena
Выйди
на
улицу
и
избегай.
Que
t'esperava
per
explicar-te
la
vida
Я
ждал,
чтобы
рассказать
тебе
о
своей
жизни.
Mira
endavant
Ждать
с
нетерпением
I
deixa-ho
tot
enrere
И
оставить
все
позади.
No
perdis
res
Не
теряй
ничего.
Agafa
la
cartera
Возьми
бумажник
Saps
el
camí
Ты
знаешь
дорогу.
Coneixes
la
drecera
Ты
знаешь
это
платье
Que
t′acabarà
portant
a
mi
Это
приведет
тебя
ко
мне.
Tu
deixam
fer
Ты
позволяешь
нам
...
Que
tinc
bones
maneres
У
меня
хорошие
манеры.
No
saps
el
que
t'espera
Ты
не
знаешь,
что
тебя
ждет.
Confía
en
mi
Доверься
мне.
Un
cop
que
hagis
entrat
ja
no
voldras
sortir
Как
только
ты
войдешь,тебе
уже
не
захочется
уходить.
Així
que
vine
amb
mi
Так
что
пойдем
со
мной.
Que
no
et
penediràs
de
res
Что
ты
ни
о
чем
не
пожалеешь.
Si
estàs
amb
mi
Если
ты
со
мной
...
Et
sentiràs
de
cop
al
cel
Ты
почувствуешь
себя
на
небесах.
Si
et
tinc
aquí
Если
ты
будешь
со
мной
...
Et
canviarà
la
vida
Это
изменит
твою
жизнь.
Però
només
si
vens
amb
mi
Но
только
если
ты
пойдешь
со
мной.
Ja
hi
vas
entrant
Ты
уже
вошел.
Deixa
que
t'empapi
Позволь
этому
захлестнуть
тебя.
Posa
el
seguro
Положите
страховку
Que
no
vull
que
te
m′escapis
Я
не
хочу,
чтобы
ты
сбежала
от
меня.
Vaig
amb
punt
mort
Я
иду
в
тупик.
Espera
a
que
això
arrenqui
Жди,
когда
это
подействует.
Que
aquest
motor
Этот
мотор
Avui
no
hi
ha
qui
se
l′acabi
Сегодня
ее
никто
не
заканчивает.
Per
sobre
les
estrelles
Выше
звезд
Que
soc
un
xofer
de
primera
Я
водитель
первого
класса.
Agafa't
fort
Держись
крепче
Que
aquesta
carretera
Что
эта
дорога
Et
portarà
als
teus
somnis
Это
приведет
тебя
к
твоим
мечтам.
Tu
nomes
vine
amb
mi
Ты
просто
пойдешь
со
мной.
Que
no
et
penediràs
de
res
Что
ты
ни
о
чем
не
пожалеешь.
Si
estàs
amb
mi
Если
ты
со
мной
...
Et
sentiràs
de
cop
al
cel
Ты
почувствуешь
себя
на
небесах.
Si
et
tinc
aquí
Если
ты
будешь
со
мной
...
Et
canviarà
la
vida
Это
изменит
твою
жизнь.
Però
nomes
si
vens
amb
mi
Но
только
если
ты
пойдешь
со
мной.
Estàs
a
bones
en
mans
Ты
в
хороших
руках.
Confia
per
favor
Доверься
пожалуйста
Que
no
farem
res
Что
мы
ничего
не
будем
делать
Que
tu
no
vulguis
Этого
ты
не
хочешь.
No
tiris
mai
Никогда
не
бросай.
Que
tu
poses
el
límit
Ты
устанавливаешь
предел.
Faré
que
aquest
camí
Я
проложу
этот
путь.
Que
ara
comença
no
s′acabi
mai
Что
это
начинается
сейчас
и
никогда
не
закончится
Així
que
vine
amb
mi
Так
что
пойдем
со
мной.
Que
no
et
penediràs
de
res
Что
ты
ни
о
чем
не
пожалеешь.
Si
estàs
amb
mi
Если
ты
со
мной
...
Et
sentiràs
de
cop
al
cel
Ты
почувствуешь
себя
на
небесах.
Si
et
tinc
aquí
Если
ты
будешь
со
мной
...
Et
canviarà
la
vida
Это
изменит
твою
жизнь.
Però
només
si
vens
amb
mi
Но
только
если
ты
пойдешь
со
мной.
Només
si
vens
amb
mi
Только
если
ты
пойдешь
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manu Guix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.