Manu Lafer feat. Ehud Asherie & Neymar Dias - Apresentação - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manu Lafer feat. Ehud Asherie & Neymar Dias - Apresentação




Apresentação
Presentation
Ela se apruma como é de praxe
She straightens herself like she always does
Ela é uma galáxia pra se atrapalhar
She's a galaxy to get lost in
Não falta tempo, juro eu subo em leito
Time is not lacking, I swear I'll climb into bed
Rolo em rio de tora, se ela se tardar
I'll roll in a river of logs, if she delays
Eu sei 'mesmigues, dado o além da hora
I know 'mesmigues, given the beyond the hour
Dada entrada cara, queiram perdoar
Given the expensive entrance, please forgive me
Ela é nenhuma, ela é paralaxe
She's none, she's parallax
Ela é uma falácia pra se engalanar
She's a fallacy to get decked out
se espevita em seu risca de giz
She's already stretching on her chalk line
O azul foi infeliz e o tomara não vai dar
The blue was unfortunate and the desired will not happen
Ajeita o fecho e desvira o colar
She adjusts the clasp and unhooks the necklace
Ao se paramentar e tomar o meu lugar
As she gets dressed and takes my place
Quando ela entra, entra vento em fenda
When she enters, wind blows in the crack
Ela é descabida, ri do mal-estar
She's absurd, she laughs at the unease
Ela se inventa, é burlesca e Gilda
She invents herself, she's burlesque and Gilda
Coxas cruza-as Rita, holofote as trai
Rita, cross your legs, the spotlight betrays them
Que ela consinta, que el toro venga
May she consent, may the bull come
Basta de estrovenga, de bisbilhotar
Enough of the nonsense, of the gossip
Não se contenta, cobra-se, arrebenta
She's not content, she demands, she blows up
Da coxia espreita, estupenda e tal
She peeps out from the wings, stunning and such
Agora mesmo ela se maquiou
Just now, she put on her makeup
Calça os saltos com os pés e no espelho se aprovou
She puts on her heels with her feet and approved herself in the mirror
Pelo decote, o maior da cortina
Through the neckline, the largest of the curtain
Ela se aproximará da abertura até passar
She will approach the opening until she passes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.