Manu Lafer feat. Ken Peplowski - The Girl From the North Country - перевод текста песни на немецкий

The Girl From the North Country - Ken Peplowski , Manu Lafer перевод на немецкий




The Girl From the North Country
Das Mädchen aus dem Nordland
Well, if you're travelin' in the north country fair
Nun, wenn du im schönen Nordland reist,
Where the winds hit heavy on the borderline
wo die Winde heftig an der Grenze wehen,
Remember me to one who lives there
grüß mir die Eine, die dort lebt.
As she once was a true love of mine
Denn sie war einst meine wahre Liebe.
If you go when the snowflakes storm
Wenn du gehst, wenn die Schneeflocken stürmen,
When the rivers freeze and summer ends
wenn die Flüsse zufrieren und der Sommer endet,
Please see if she has a coat so warm
bitte schau, ob sie einen warmen Mantel hat,
To keep her from the howlin' winds
um sie vor den heulenden Winden zu schützen.
Please see if her hair hangs long
Bitte schau, ob ihr Haar lang hängt,
If it rolls and flows all down her breast
ob es fällt und fließt über ihre Brust.
Please see for me if her hair is hanging long
Bitte schau für mich, ob ihr Haar lang hängt,
For that's the way I remember her best
denn so erinnere ich mich am besten an sie.
I'm a wonderin' if she remembers me at all
Ich frage mich, ob sie sich überhaupt an mich erinnert.
Many times I've often prayed
Oft habe ich gebetet,
In the darkness of my night
in der Dunkelheit meiner Nacht,
In the brightness of my day
in der Helligkeit meines Tages.
So, if you're traveling in the north country fair
Also, wenn du im schönen Nordland reist,
Where the winds hit heavy on the borderline
wo die Winde heftig an der Grenze wehen,
Remember me to one who lives there
grüß mir die Eine, die dort lebt.
She once was a true love of mine
Sie war einst meine wahre Liebe.





Авторы: Keneth Peplowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.