Manu Lafer - Corrigindo - перевод текста песни на немецкий

Corrigindo - Manu Laferперевод на немецкий




Corrigindo
Korrigieren
Você tem fantasias
Du hast Fantasien
Mais que os dias de sonhar
Mehr als die Tage zum Träumen
Você tem mais sorrisos
Du hast mehr Lächeln
Do que eu possa me alegrar
Als ich mich freuen kann
Você é mais serena
Du bist gelassener
Do que venha estremecer
Als dass du erzittern könntest
Ainda é mais sincera
Du bist noch aufrichtiger
Que o seu jeito de escrever
Als deine Art zu schreiben
E não é mais a mesma
Und du bist nicht mehr dieselbe
Quando tem que decidir
Wenn du entscheiden musst
Você nem sempre acerta
Du liegst nicht immer richtig
E nunca vi me corrigir
Und ich sah nie, wie du mich korrigiert hast
Por isso, nunca te esqueças
Deshalb, vergiss nie
Sempre preciso estar com você
Ich muss immer bei dir sein
Se mesmo quando eu te deixo
Auch wenn ich dich verlasse
Também me deixe a dor de viver
Lässt du mir auch den Schmerz des Lebens zurück
Por isso, nunca te esqueças
Deshalb, vergiss nie
Sempre preciso estar com você
Ich muss immer bei dir sein
Se mesmo quando eu te deixo
Auch wenn ich dich verlasse
Também me deixe a dor de viver
Lässt du mir auch den Schmerz des Lebens zurück
Um dia eu conheci
Eines Tages traf ich
Uma menina que eu perdi
Ein Mädchen, das ich verlor
Por não acreditar
Weil ich nicht daran glaubte
No que sentimos não senti
Was wir fühlten ich fühlte es nicht
Da cor dos teus os dela
Ihre Augen hatten die Farbe deiner
Eram olhos de partir
Es waren Augen zum Fortgehen
Não só, mas inseguro
Nicht nur das, sondern [auch] unsicher
Nos teus óculos não vi
Sah ich durch deine Brille nicht
Que eu quis essa menina
Dass ich dieses Mädchen wollte
E foi você que conheci
Und es warst du, die ich kennenlernte
Se eu perco a minha amiga
Wenn ich meine Freundin verliere
Desconheço o que não vi
Verkenne ich, was ich nicht sah
Por isso, nunca te esqueças
Deshalb, vergiss nie
Sempre preciso estar com você
Ich muss immer bei dir sein
Se mesmo quando eu te deixo
Auch wenn ich dich verlasse
Também me deixe a dor de viver
Lässt du mir auch den Schmerz des Lebens zurück
Por isso, nunca te esqueças
Deshalb, vergiss nie
Sempre preciso estar com você
Ich muss immer bei dir sein
Se mesmo quando eu te deixo
Auch wenn ich dich verlasse
Também me deixe a dor de viver
Lässt du mir auch den Schmerz des Lebens zurück
Pá-pá-rá-pá-pá
Pa-pa-ra-pa-pa
Pá-pá-rá-pá-pá
Pa-pa-ra-pa-pa
Pá-pá-rá-pá-pá
Pa-pa-ra-pa-pa
Pá-pá-rá-pá-pá
Pa-pa-ra-pa-pa
Pá-pá-rá-pá-pá
Pa-pa-ra-pa-pa
Pá-pá-rá-pá-pá
Pa-pa-ra-pa-pa
Pá-pá-rá-pá-pá
Pa-pa-ra-pa-pa
Pá-pá-rá-pá-pá
Pa-pa-ra-pa-pa
Pá-pá-rá-pá-pá
Pa-pa-ra-pa-pa
Pá-pá-rá-pá-pá
Pa-pa-ra-pa-pa
Pá-pá-rá-pá-pá
Pa-pa-ra-pa-pa
Pá-pá-rá-pá-pá
Pa-pa-ra-pa-pa






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.