Текст и перевод песни Manu Lafer - Let Me Day Dream
Let Me Day Dream
Позволь мне помечтать
Birds,
bees,
sweet
breeze
Птицы,
пчелы,
сладкий
бриз,
Gently
drifting
through
the
trees
Нежно
пробирается
сквозь
деревья.
Spring
magic
is
in
the
air
Весенняя
магия
витает
в
воздухе,
Spring
music
is
everywhere
Весенняя
музыка
повсюду.
Bluebird,
blue
sky
Синяя
птица,
голубое
небо,
Lowly
with
your
lullaby
Тихонько
напеваешь
свою
колыбельную.
Like
a
daisy
daze
Как
в
одуванчиковом
дурмане,
You're
making
me
lazy
Ты
делаешь
меня
ленивым.
The
wheeping
willow
softly
sway
above
me
Плакучая
ива
тихонько
качается
надо
мной,
Let
me
daydream
Позволь
мне
помечтать.
The
world's
a
may
time
matinee
so
lovely
Мир
- это
майский
утренник,
такой
прекрасный,
Let
me
daydream
Позволь
мне
помечтать.
I
lie,
watch
the
clouds
roll
by
Я
лежу,
смотрю,
как
плывут
облака,
They're
painting
pictures
in
the
sky
Они
рисуют
картины
в
небе.
I
am
painting
pretty
pictures
too
Я
тоже
рисую
красивые
картины,
Daydreaming
makes
them
all
come
true
Грёзы
воплощают
их
в
жизнь.
So
let
me
find
the
highest
hill
Так
позволь
мне
найти
самый
высокий
холм,
A
valley
filled
with
flowers
Долину,
полную
цветов.
It
will
be
heavenly
to
dilly-dally
there
for
hours
Божественно
будет
часами
бродить
там
без
цели.
Is
dreaming
such
a
crazy
thing?
Разве
мечтать
- это
так
уж
безумно?
How
can
it
be
a
crime
in
spring
time?
Как
это
может
быть
преступлением
весной,
For
me
to
dream
my
life
away
Чтобы
я
прожигал
свою
жизнь
в
мечтах?
I'm
lazy,
let
me
daydream
Я
ленив,
позволь
мне
помечтать.
I
lie,
watch
the
clouds
roll
by
Я
лежу,
смотрю,
как
плывут
облака,
They're
painting
pictures
in
the
sky
Они
рисуют
картины
в
небе.
I
am
painting
pretty
pictures
too
Я
тоже
рисую
красивые
картины,
Daydreaming
makes
them
all
come
true
Грёзы
воплощают
их
в
жизнь.
So
let
me
find
the
highest
hill
Так
позволь
мне
найти
самый
высокий
холм,
A
valley
filled
with
flowers
Долину,
полную
цветов.
It
will
be
heavenly
to
dilly-dally
there
for
hours
Божественно
будет
часами
бродить
там
без
цели.
Is
dreaming
such
a
crazy
thing?
Разве
мечтать
- это
так
уж
безумно?
How
can
it
be
a
crime
in
spring
time?
Как
это
может
быть
преступлением
весной,
For
me
to
dream
my
life
away
Чтобы
я
прожигал
свою
жизнь
в
мечтах?
I'm
lazy,
let
me
daydream
Я
ленив,
позволь
мне
помечтать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.