Текст и перевод песни Manu Lafer feat. Graça Braga - Sambadobrado
Eu
te
aclamava
no
ar
I
extolled
you
in
the
air
E
não
me
avistavas
a
estar
And
you
did
not
notice
me
there
Com
meu
coração
pela
boca
With
my
heart
in
my
mouth
Biboca
barroca
a
te
balbuciar
Baroque
hovel
to
stammer
for
you
Com
meu
coração
pela
boca
With
my
heart
in
my
mouth
Biboca
barroca
a
te
balbuciar
Baroque
hovel
to
stammer
for
you
A
dor
que
te
assolou
The
pain
that
overwhelmed
you
Não
reassolorará
Will
not
return
Você
vai
reclamar
You
will
complain
Sem
de
verdade
reclamar
Without
truly
complaining
O
que
de
mim
dirás
What
you
will
say
about
me
Que
de
mim
será?
What
will
become
of
me?
Serás
a
manteiga
meiga
You
will
be
the
soft
butter
E
o
furacão
do
teu
calão
And
the
hurricane
of
your
speech
Serás
a
manteiga
meiga
You
will
be
the
soft
butter
E
o
furacão
do
teu
calão
And
the
hurricane
of
your
speech
Segredos
em
segredo
viveremos
We
will
live
in
secrets
Porque
dos
teus
nem
preciso
saber
Because
I
do
not
need
to
know
yours
Serei
tua
emoção
I
will
be
your
emotion
Serei
tua
emoção
I
will
be
your
emotion
Nas
tuas
mãos
cheias
de
dedo
In
your
hands
full
of
fingers
Quando
eu
tocar
teus
joelhos
When
I
touch
your
knees
Teu
sambadobrado
dobraremos
We
will
dance
your
sambadobrado
Teu
sambadobrado
dobraremos
We
will
dance
your
sambadobrado
Serei
esse
músico
que
eu
levo
dentro
I
will
be
the
musician
I
carry
within
me
Serás
essa
música
que
eu
levo
dentro
You
will
be
the
music
I
carry
within
me
Serei
esse
músico
que
eu
levo
dentro
I
will
be
the
musician
I
carry
within
me
Serás
essa
música
que
eu
levo
dentro
You
will
be
the
music
I
carry
within
me
Eu
te
aclamava
no
ar
I
extolled
you
in
the
air
E
não
me
avistavas
a
estar
And
you
did
not
notice
me
there
Com
meu
coração
pela
boca
With
my
heart
in
my
mouth
Biboca
barroca
a
te
balbuciar
Baroque
hovel
to
stammer
for
you
Com
meu
coração
pela
boca
With
my
heart
in
my
mouth
Biboca
barroca
a
te
balbuciar
Baroque
hovel
to
stammer
for
you
A
dor
que
te
assolou
The
pain
that
overwhelmed
you
Não
reassolorará
Will
not
return
Você
vai
reclamar
You
will
complain
Sem
de
verdade
reclamar
Without
truly
complaining
O
que
de
mim
dirás
What
you
will
say
about
me
Que
de
mim
será?
What
will
become
of
me?
Serás
a
manteiga
meiga
You
will
be
the
soft
butter
E
o
furacão
do
teu
calão
And
the
hurricane
of
your
speech
Serás
a
manteiga
meiga
You
will
be
the
soft
butter
E
o
furacão
do
teu
calão
And
the
hurricane
of
your
speech
Segredos
em
segredo
viveremos
We
will
live
in
secrets
Porque
dos
teus
nem
preciso
saber
Because
I
do
not
need
to
know
yours
Serei
tua
emoção
I
will
be
your
emotion
Serei
tua
emoção
I
will
be
your
emotion
Nas
tuas
mãos
cheias
de
dedo
In
your
hands
full
of
fingers
Quando
eu
tocar
teus
joelhos
When
I
touch
your
knees
Teu
sambadobrado
dobraremos
We
will
dance
your
sambadobrado
Teu
sambadobrado
dobraremos
We
will
dance
your
sambadobrado
Serei
esse
músico
que
eu
levo
dentro
I
will
be
the
musician
I
carry
within
me
Serás
essa
música
que
eu
levo
dentro
You
will
be
the
music
I
carry
within
me
Serei
esse
músico
que
eu
levo
dentro
I
will
be
the
musician
I
carry
within
me
Serás
essa
música
que
eu
levo
dentro
You
will
be
the
music
I
carry
within
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manu Lafer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.