Текст и перевод песни Manu Manzo feat. Feid - Te Quiero Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Ver
Хочу тебя увидеть
Estoy
en
la
ciudad
Я
в
городе,
Y
no
me
importa
nada
si
no
es
contigo
И
мне
всё
равно,
если
это
не
с
тобой.
Penthouse
con
vista
al
mar
Пентхаус
с
видом
на
море,
Despertar
sin
ti
no
tiene
sentido
Просыпаться
без
тебя
нет
смысла.
Ya
nada
es
igual
Всё
уже
не
так,
Yo
se
que
estar
conmigo
no
es
fácil
Я
знаю,
что
быть
со
мной
непросто.
Es
tan
superficial
Это
так
поверхностно,
Me
sabe
a
mierda
la
vida
fancy
Мне
эта
роскошная
жизнь
как
кость
в
горле.
Desde
que
te
fuiste
yo
no
se
que
hacer
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
не
знаю,
что
делать.
Dame
una
señal
que
voy
a
enloquecer
Дай
мне
знак,
я
схожу
с
ума.
Solo
me
pregunto
si
tu
vas
a
volver
Я
лишь
спрашиваю
себя,
вернёшься
ли
ты.
Te
quiero
ver
Хочу
тебя
увидеть.
Y
te
lo
digo
aquí,
no
encuentro
otra
manera
И
я
говорю
тебе
это
здесь,
я
не
нахожу
другого
способа.
Todo
me
recuerda
a
ti
y
eso
me
desespera
Всё
напоминает
мне
о
тебе,
и
это
сводит
меня
с
ума.
Solo
me
pregunto
si
tu
vas
a
volver
Я
лишь
спрашиваю
себя,
вернёшься
ли
ты.
Te
quiero
ver
Хочу
тебя
увидеть.
Te
quiero
ver
Хочу
тебя
увидеть.
Pocos
amigos,
mucho
cash
Мало
друзей,
много
денег,
Se
me
fueron
como
Flash
Они
исчезли,
как
Флэш.
Mi
mami
me
pregunta
siempre
tu
donde
estas
Моя
мама
всё
время
спрашивает,
где
ты.
Tengo
tu
perfume
en
mi
camisa
На
моей
рубашке
остался
твой
аромат.
Me
tocas
y
no
te
veo
como
la
brisa
Ты
прикасаешься
ко
мне,
но
я
тебя
не
вижу,
как
ветер.
Ven
pa'
Costa
Rica
Donde
te
conocí
Приезжай
в
Коста-Рику,
где
я
тебя
встретил.
Nadie
va
a
comerte
como
yo
te
comí
Никто
не
съест
тебя
так,
как
я.
Ain't
nobody
touch
your
body
the
way
that
I
did
Никто
не
касался
твоего
тела
так,
как
я.
Ni
la
American
compra
todo
el
amor
que
te
di
Даже
американка
не
купит
всю
ту
любовь,
что
я
тебе
дал.
Sorry
mamasita
ya
no
se
que
hacer
Прости,
малышка,
я
больше
не
знаю,
что
делать.
Desde
que
te
fuise
estoy
pegando
temas
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
выпускаю
хиты.
Dime
si
nos
vemos
hoy
en
el
Medellin
Скажи,
увидимся
ли
мы
сегодня
в
Медельине?
Extraño
tus
besos
y
tus
recuerdo
quema.
Мне
не
хватает
твоих
поцелуев,
и
воспоминания
обжигают.
Desde
que
te
fuiste
ya
no
se
que
hacer
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
не
знаю,
что
делать.
Dame
una
señal
que
voy
a
enloquecer
Дай
мне
знак,
я
схожу
с
ума.
Solo
me
pregunto
si
tu
vas
a
volver
Я
лишь
спрашиваю
себя,
вернёшься
ли
ты.
Te
quiero
ver
Хочу
тебя
увидеть.
Y
te
lo
digo
aqui,
no
encuentro
otra
manera
И
я
говорю
тебе
это
здесь,
я
не
нахожу
другого
способа.
Todo
me
recuerda
a
ti
y
eso
me
desespera
Всё
напоминает
мне
о
тебе,
и
это
сводит
меня
с
ума.
Solo
me
pregunto
si
tu
vas
a
volver
Я
лишь
спрашиваю
себя,
вернёшься
ли
ты.
Te
quiero
ver
Хочу
тебя
увидеть.
Te
quiero
ver
Хочу
тебя
увидеть.
Es
un
vacio
que
pesa
Это
пустота,
которая
давит,
Y
se
llena
solo
si
me
besas
И
она
заполняется,
только
если
ты
меня
целуешь.
Una
copa
y
la
otra
sin
ti
Один
бокал
за
другим
без
тебя,
Mis
amigos
preguntan
por
ti
Мои
друзья
спрашивают
о
тебе.
Desde
que
te
fuiste
ya
no
se
que
hacer
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
не
знаю,
что
делать.
Dame
una
señal
que
voy
a
enloquecer
Дай
мне
знак,
я
схожу
с
ума.
Solo
me
pregunto
si
tu
vas
a
volver
Я
лишь
спрашиваю
себя,
вернёшься
ли
ты.
Te
quiero
ver
Хочу
тебя
увидеть.
Y
te
lo
digo
aqui,
no
encuentro
otra
manera
И
я
говорю
тебе
это
здесь,
я
не
нахожу
другого
способа.
Todo
me
recuerda
a
ti
y
eso
me
desespera
Всё
напоминает
мне
о
тебе,
и
это
сводит
меня
с
ума.
Solo
me
pregunto
si
tu
vas
a
volver
Я
лишь
спрашиваю
себя,
вернёшься
ли
ты.
Te
quiero
ver
Хочу
тебя
увидеть.
Te
quiero
ver
Хочу
тебя
увидеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salomon Villada Hoyos, Manuel Manzo, Daniel Luis Rodriguez, Francisco Ivan Rivas Reyes, Luisseth Alejandra Guerrero Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.