Manu Manzo - Adiós Mon Amour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manu Manzo - Adiós Mon Amour




Adiós Mon Amour
Adiós My Love
Llegue a creer que nuestra historia de amor duraria para siempre,
I came to believe our love story would last forever,
Te regale enterito mi corazón pero no fue suficiente.
I gave you my heart fully but it wasn't enough.
Solo que quiero verte, si tu me miras todo se detiene
I only know I want to see you, if you look at me everything stops
Y ahora yo siento que duele, al ver que todo se desvanece
And now I feel it hurts to see everything fade away
Trato de hallar una manera de que regrese la primavera a mi corazón mon amour
I try to find a way to bring spring back into my heart my love
Solo dices que nada es lo que era, que te marchas, que será mejor decirme adiós mon amour
You just say that nothing is what it used to be, that you are leaving, that it would be better to say goodbye my love
Llegue a pensar que escucharía tu voz cada día de mi vida
I came to think I would hear your voice every day of my life
Y aun que me cueste busco alguna razón para odiarte aun que es mentira
And even though it's hard for me, I look for a reason to hate you even though it's a lie
Por que yo que quiero verte, cuando me miras todo se detiene
Because I know I want to see you when you look at me everything stops
Y en mi interior, siento que duele ver cómo todo se desvanece
And inside me I feel it hurts to see how everything fades away
Trato de hallar una manera, de que regrese la primavera a mi corazón mon amour
I try to find a way to bring spring back to my heart my love
Solo dices que nada es lo que era, que te marchas, que será mejor decirme adiós, mon amour
You just say that nothing is what it used to be, that you are leaving, that it would be better to say goodbye my love
Dime dónde están los sueños,
Tell me where the dreams are,
Que cada noche guardaba solo para ti
That every night I kept just for you
Dime dónde encuentro la ilusión,
Tell me where I can find the illusion,
Sino puedo imaginarme sin tu compañía,
If I can't imagine without your company,
No me rindo todavía
I'm not giving up yet
Trato de hallar una manera, de que regrese la primavera a mi corazón
I try to find a way to bring spring back to my heart
Sólo dices que nada es lo que era, que te marchas, que será mejor decirme adiós mon amour
You just say that nothing is what it used to be, that you are leaving, that it would be better to say goodbye my love





Авторы: Alex Ubago, Juan Soto, Manu Manzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.