Текст и перевод песни Manu Manzo - Adiós Mon Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Mon Amour
Прощай, мой любимый
Llegue
a
creer
que
nuestra
historia
de
amor
duraria
para
siempre,
Я
верила,
что
наша
история
любви
будет
длиться
вечно,
Te
regale
enterito
mi
corazón
pero
no
fue
suficiente.
Я
отдала
тебе
всё
своё
сердце,
но
этого
оказалось
недостаточно.
Solo
sé
que
quiero
verte,
si
tu
me
miras
todo
se
detiene
Я
только
знаю,
что
хочу
видеть
тебя,
когда
ты
смотришь
на
меня,
всё
останавливается,
Y
ahora
yo
siento
que
duele,
al
ver
que
todo
se
desvanece
И
теперь
мне
больно
видеть,
как
всё
исчезает.
Trato
de
hallar
una
manera
de
que
regrese
la
primavera
a
mi
corazón
mon
amour
Я
пытаюсь
найти
способ
вернуть
весну
в
моё
сердце,
мой
любимый,
Solo
dices
que
nada
es
lo
que
era,
que
te
marchas,
que
será
mejor
decirme
adiós
mon
amour
Ты
лишь
говоришь,
что
всё
изменилось,
что
ты
уходишь,
что
лучше
попрощаться,
мой
любимый.
Llegue
a
pensar
que
escucharía
tu
voz
cada
día
de
mi
vida
Я
думала,
что
буду
слышать
твой
голос
каждый
день
своей
жизни,
Y
aun
que
me
cueste
busco
alguna
razón
para
odiarte
aun
que
es
mentira
И
хотя
мне
тяжело,
я
ищу
хоть
какую-то
причину
ненавидеть
тебя,
хотя
это
ложь.
Por
que
yo
sé
que
quiero
verte,
cuando
me
miras
todo
se
detiene
Потому
что
я
знаю,
что
хочу
видеть
тебя,
когда
ты
смотришь
на
меня,
всё
останавливается,
Y
en
mi
interior,
siento
que
duele
ver
cómo
todo
se
desvanece
И
в
моей
душе
мне
больно
видеть,
как
всё
исчезает.
Trato
de
hallar
una
manera,
de
que
regrese
la
primavera
a
mi
corazón
mon
amour
Я
пытаюсь
найти
способ
вернуть
весну
в
моё
сердце,
мой
любимый,
Solo
dices
que
nada
es
lo
que
era,
que
te
marchas,
que
será
mejor
decirme
adiós,
mon
amour
Ты
лишь
говоришь,
что
всё
изменилось,
что
ты
уходишь,
что
лучше
попрощаться,
мой
любимый.
Dime
dónde
están
los
sueños,
Скажи,
где
теперь
те
мечты,
Que
cada
noche
guardaba
solo
para
ti
Которые
каждую
ночь
я
хранила
только
для
тебя?
Dime
dónde
encuentro
la
ilusión,
Скажи,
где
мне
найти
надежду,
Sino
puedo
imaginarme
sin
tu
compañía,
Если
я
не
могу
представить
себя
без
тебя
рядом?
No
me
rindo
todavía
Я
ещё
не
сдаюсь.
Trato
de
hallar
una
manera,
de
que
regrese
la
primavera
a
mi
corazón
Я
пытаюсь
найти
способ
вернуть
весну
в
моё
сердце,
Sólo
dices
que
nada
es
lo
que
era,
que
te
marchas,
que
será
mejor
decirme
adiós
mon
amour
Ты
лишь
говоришь,
что
всё
изменилось,
что
ты
уходишь,
что
лучше
попрощаться,
мой
любимый.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Ubago, Juan Soto, Manu Manzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.