Текст и перевод песни Manu Manzo - Ojos Negros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
hago
si
ya
no
hay
más
que
arreglar
What
can
I
do
if
there's
nothing
left
to
fix?
Ya
tus
palabras
no
dicen
na'
Your
words
don't
mean
anything
now
Y
si
te
escribo
un
poema
And
if
I
write
you
a
poem
Aunque
te
sepan
a
mierda
Even
if
it
sucks
Todos
los
chismes
y
los
rumores
All
the
gossip
and
rumors
Crecen
de
día
como
las
flores
Grow
by
the
day
like
flowers
Escribo
tu
nombre
en
la
arena
I
write
your
name
in
the
sand
Se
borra
y
no
curan
mis
penas
It
washes
away
and
my
pain
doesn't
heal
Te
bebi,
te
bebí,
te
bebí
I
drank
you,
I
drank
you,
I
drank
you
Te
viví,
te
viví,
te
viví
I
lived
you,
I
lived
you,
I
lived
you
Aunque
te
fuiste
lejos
Even
though
you
went
far
away
Vivo
en
tus
ojos
negros
I
live
in
your
black
eyes
Te
bebí,
te
viví,
te
viví
I
drank
you,
I
lived
you,
I
lived
you
Y
aunque
si
nunca
fuiste
pa'
mi
And
even
if
you
were
never
mine
No
queda
más
remedio
There's
nothing
else
to
do
Si
quedan
ganas
If
there's
desire
left
Entonces
vamo
a
vernos
Then
let's
see
each
other
Me
quedo
contigo
I'll
stay
with
you
Así
el
barco
se
hunde
Even
if
the
ship
sinks
Lo
siento
soy
un
simple
humano
I'm
sorry,
I'm
just
a
human
Me
acuerdo
de
tu
boca
I
remember
your
kiss
Y
de
tus
malos
ratos
And
your
bad
times
Pa'
serte
sincera
To
be
honest
No
he
sido
la
misma
I
haven't
been
the
same
Desde
esa
primavera
Since
that
spring
Y
aunque
no
sea
la
primera
And
even
though
I'm
not
your
first
He
sobrevivido
peores
guerras
I've
survived
worse
things
Si
así
es
la
vida
pues
que
más
dá
That's
life,
what
can
you
do?
Me
hiciste
daño
I
cannot
lie
You
hurt
me,
I
can't
lie
Tu
nunca
me
diste
mi
lugar
You
never
gave
me
my
place
Even
if
I
want
you
Even
if
I
want
you
I'm
not
gonna
cry
I'm
not
going
to
cry
I
played
in
the
devils
eye
I
stared
into
the
devil's
eyes
Tu
eres
tan
toxi
como
cristal
You're
as
toxic
as
meth
Ya
no
me
llames
no
vuelvas
más
Don't
call
me,
don't
come
back
Es
hora
ya
de
decirnos
bye
It's
time
to
say
goodbye
Bye,bye,bye
Bye,
bye,
bye
Te
bebi,
te
bebí,
te
bebí
I
drank
you,
I
drank
you,
I
drank
you
Te
viví,
te
viví,
te
viví
I
lived
you,
I
lived
you,
I
lived
you
Aunque
te
fuiste
lejos
Even
though
you
went
far
away
Vivo
en
tus
ojos
negros
I
live
in
your
black
eyes
Te
bebí,
te
viví,
te
viví
I
drank
you,
I
lived
you,
I
lived
you
Y
aunque
si
nunca
fuiste
pa'
mi
And
even
if
you
were
never
mine
No
queda
más
remedio
There's
nothing
else
to
do
Si
quedan
ganas
If
there's
desire
left
Entonces
vamo
a
vernos
Then
let's
see
each
other
Te
bebi,
te
bebí,
te
bebí
I
drank
you,
I
drank
you,
I
drank
you
Te
viví,
te
viví,
te
viví
I
lived
you,
I
lived
you,
I
lived
you
Aunque
te
fuiste
lejos
Even
though
you
went
far
away
Vivo
en
tus
ojos
negros
I
live
in
your
black
eyes
Te
bebí,
te
viví,
te
viví
I
drank
you,
I
lived
you,
I
lived
you
Y
aunque
si
nunca
fuiste
pa'
mi
And
even
if
you
were
never
mine
No
queda
más
remedio
There's
nothing
else
to
do
Si
quedan
ganas
If
there's
desire
left
Entonces
vamo
a
vernos
Then
let's
see
each
other
Te
bebi,
te
bebí,
te
bebí
I
drank
you,
I
drank
you,
I
drank
you
Te
viví,
te
viví,
te
viví
I
lived
you,
I
lived
you,
I
lived
you
Aunque
te
fuiste
lejos
Even
though
you
went
far
away
Vivo
en
tus
ojos
negros
I
live
in
your
black
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuela Manzo, Jhon Alejandro Camacho Calderon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.