Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer
zieht
auf
die
Eins?
Wessen
Status
ist
global?
Who's
claiming
the
top
spot?
Whose
status
is
global?
Wer
liefert
euch
Lines
als
wär
er
Pablo
Escobar?
Who
delivers
you
lines
like
he's
Pablo
Escobar?
Wer
verwandelt
Blei
zu
Gold
und
Cannabis
zu
Blunts?
Who
turns
lead
into
gold
and
cannabis
into
blunts?
Manu
M-E-T-A,
tja,
der
Name
is′
Programm
Manu
M-E-T-A,
yeah,
the
name
says
it
all
M
steht
für
emanzipatorisches
Gedankengut
M
stands
for
emancipatory
mindset
E
für
die
extra-dicke
Kick
mit
Elefantenfuß!
E
for
the
extra-thick
kick
with
an
elephant's
foot!
T
ist
tolerant,
aber
hat
auch
irgendwann
genug
T
is
tolerant,
but
also
has
its
limits
Das
A
hält
paar
Armlängen
Abstand
von
so
Pack
wie
du!
The
A
keeps
a
few
arm's
lengths
away
from
scum
like
you!
M
wie
die
Marslandung
im
Maßanzug
M
like
the
Mars
landing
in
a
tailored
suit
E
wie
erste-Sahne-Parts
mit
Herz
und
Harz
im
Blut
E
like
first-class
verses
with
heart
and
resin
in
the
blood
T
wie
Test
bestanden
trotz
tagelangem
Schlafentzug
T
like
test
passed
despite
days
of
sleep
deprivation
Aaahaaahaaah!
Großstadt-Affe,
Tarzan-Ruf
Aaahaaahaaah!
Big
city
monkey,
Tarzan
call
Doppel-M
macht
die
oberkrassen
Master-Moves
Double-M
makes
the
most
awesome
master
moves
Mann,
das
Triple-E
in
Endgegner
fürchtet
seine
Nahkampfkunst
Man,
the
Triple-E
in
final
boss
fears
his
close
combat
skills
Tetra-Paks
macht
er
platt
in
einem
Atemzug
He
crushes
Tetra
Paks
in
one
breath
Das
Pentagramm
brennt
für
seine
asoziale
Saarland-Crew!
The
pentagram
burns
for
his
antisocial
Saarland
crew!
Asoziale
Saarland-Crew,
asoziale
Saarland-Crew
Antisocial
Saarland
crew,
antisocial
Saarland
crew
Asoziale
Saarland-Crew,
Saarland
asozial!
Antisocial
Saarland
crew,
Saarland
antisocial!
Sag,
wer
liefert
dir
den
frisch
gepressten
Sound?
META!
Tell
me,
who
delivers
you
the
freshly
squeezed
sound?
META!
Wer
grüßt
noch
seine
Schwester
mit
der
Faust?
META!
Who
still
greets
his
sister
with
a
fist
bump?
META!
Alle
denken's,
aber
wer
spricht
es
auch
aus?
Everyone
thinks
it,
but
who
actually
says
it
out
loud?
Manu
Meta,
guck,
mein
Business-Plan
geht
auf!
Manu
Meta,
look,
my
business
plan
is
working!
Wer
hat
B-Tight
das
Gras
weggeraucht?
META!
Who
smoked
up
all
of
B-Tight's
weed?
META!
Wer
geht
splitternackt
baden
in
der
Crowd?
META!
Who
goes
skinny
dipping
in
the
crowd?
META!
Sag,
wer
hat
ne
fette
Ladung
Mut
im
Bauch?
Tell
me,
who
has
a
big
load
of
courage
in
their
belly?
Manu
Meta,
immer
barfuß
und
bergauf!
Manu
Meta,
always
barefoot
and
uphill!
Immer
barfuß
und
bergauf!
Always
barefoot
and
uphill!
Immer
barfuß
und
bergauf!
Always
barefoot
and
uphill!
Was,
du
kennst
ihn
nicht
ma′?
What,
you
don't
even
know
him?
Halb
Mensch
und
halb
Droge,
Manu
MDMA
Half
human
and
half
drug,
Manu
MDMA
Anti-depressive
Parts
für
deine
erogenen
Zonen
Anti-depressive
verses
for
your
erogenous
zones
Alle
Major
Labels
klonen
Manu
M-DNA!
All
major
labels
are
cloning
Manu
M-DNA!
Denn
sein
Dad
und
seine
Mum
ha'm
ihn
als
Rap-Star
geboren
Because
his
dad
and
his
mom
gave
birth
to
him
as
a
rap
star
Doch
er's
längst
nicht
am
Ende
seiner
Meta
- Morphose
But
he's
far
from
the
end
of
his
Meta-morphosis
Da′s
noch
viel
Platz
nach
oben,
bis
er
hoch
fliegt,
wie
so′n
Vogel
There's
still
a
lot
of
room
to
climb
until
he
flies
high
like
a
bird
Er
flext
metaphorisch
Strophen,
dass
selbst
Hater
nur
loben
He
flexes
metaphorical
verses
so
that
even
haters
only
praise
Beschreib'
die
Kurve,
wer
liegt
aktuell
im
Trend?
Describe
the
curve,
who's
currently
trending?
Wer
geht
viral
bei
Youtube
mit
ner
Packung
M&Ms?
Who
goes
viral
on
YouTube
with
a
pack
of
M&Ms?
Manu
Meta,
Moop
Mama,
Marshall
Matters,
Method
Man
Manu
Meta,
Moop
Mama,
Marshall
Matters,
Method
Man
Marsimoto,
Macklemore
und
Mackie
Messer
sind
die
Gang!
Marsimoto,
Macklemore,
and
Mackie
Messer
are
the
gang!
Die
Cypher
is
gesprengt,
das
Portrait
wird
immer
bunter
The
cypher
is
blown
up,
the
portrait
becomes
more
colorful
Manchmal
machen
Magic
Mushrooms
müde
Männer
munter!
Sometimes
magic
mushrooms
wake
up
tired
men!
Diese
Welt
kennt
sieben
Wunder,
aber
wer
gibt
euch
die
Acht?
This
world
knows
seven
wonders,
but
who
gives
you
the
eighth?
Viele
Helden
gingen
unter,
aber
wer
bringt
euch
die
Macht?
Many
heroes
went
down,
but
who
brings
you
the
power?
Wer
bringt
euch
die
Macht?
Wer
bringt
euch
die
Macht?
Who
brings
you
the
power?
Who
brings
you
the
power?
Wer
bringt
euch
die
Macht?
(DARTH
VADER-ATEM)
Who
brings
you
the
power?
(DARTH
VADER
BREATHING)
Sag,
wer
liefert
dir
den
frisch
gepressten
Sound?
META!
Tell
me,
who
delivers
you
the
freshly
squeezed
sound?
META!
Wer
grüßt
noch
seine
Schwester
mit
der
Faust?
META!
Who
still
greets
his
sister
with
a
fist
bump?
META!
Alle
denken′s,
aber
wer
spricht
es
auch
aus?
Everyone
thinks
it,
but
who
actually
says
it
out
loud?
Manu
Meta,
guck,
mein
Business-Plan
geht
auf!
Manu
Meta,
look,
my
business
plan
is
working!
Wer
hat
B-Tight
das
Gras
weggeraucht?
META!
Who
smoked
up
all
of
B-Tight's
weed?
META!
Wer
geht
splitternackt
baden
in
der
Crowd?
META!
Who
goes
skinny
dipping
in
the
crowd?
META!
Sag,
wer
hat
ne
fette
Ladung
Mut
im
Bauch?
Tell
me,
who
has
a
big
load
of
courage
in
their
belly?
Manu
Meta,
immer
barfuß
und
bergauf!
Manu
Meta,
always
barefoot
and
uphill!
Immer
barfuß
und
bergauf!
Always
barefoot
and
uphill!
Immer
barfuß
und
bergauf!
Always
barefoot
and
uphill!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.