Текст и перевод песни Manu Militari - Changement de décor
Amsterdam,
quartier
rouge,
n'importe
quel
coffee
shop
Амстердам,
квартал
красных
фонарей,
любая
кофейня
Offre
au
mal
de
vivre
différentes
sortes
d'antidotes
Предлагайте
злу
испытать
различные
виды
противоядий
Toi,
tu
t'en
sacres,
t'es
pas
venu
pour
te
geler
la
fraise
Ты,
черт
возьми,
не
для
того
пришел,
чтобы
заморозить
клубнику.
Pour
toi,
la
drogue,
ça
sert
à
réchauffer
la
caisse
Для
тебя,
наркотики,
это
помогает
разогреть
ящик
Tu
travailles
pour
un
indépendant,
un
vrai
de
vrai
Queb
Ты
работаешь
на
фрилансера,
настоящего
Квебека.
Qui
veut
r'partir
sa
génétique
avec
la
crème
des
graines
Кто
хочет
начать
свою
генетику
с
крема
из
семян
Ça
peut
s'faire
par
la
poste,
ça
s'fait
mieux
en
vrai
Это
можно
сделать
по
почте,
лучше
по-настоящему
Faique
t'es
là
din
ruelles
rosées
à
fixer
des
seins
r'faits
Сделай
так,
чтобы
ты
был
здесь,
в
розовых
переулках,
фиксируя
сделанные
сиськи
T'as
toujours
flâné
pis
fait
le
reste
en
vitesse
Ты
всегда
гулял,
а
остальное
делал
на
скорости.
T'aurais
pu
tellement
faire
autre
chose
de
ta
vie,
bref
Короче
говоря,
ты
мог
бы
сделать
так
много
другого
в
своей
жизни
Tu
fais
l'tour
des
vitrines,
tu
fais
durer
l'plaisir
Ты
ходишь
по
витринам,
ты
продолжаешь
веселиться
Tu
sais
qu'une
fois,
au
chaud,
c'pas
long
qu'une
pro
t'fait
venir
Ты
знаешь,
что
однажды,
в
тепле,
профессионал
не
заставит
тебя
долго
ждать.
Tu
croises
une
Latina
qu'y
éveille
le
taureau
en
toi
Ты
встречаешь
латиноамериканку,
которая
пробуждает
в
тебе
быка
Tu
vois
rouge,
tu
l'encornes
à
l'envers
comme
à
l'endroit
Ты
видишь
красный
цвет,
ты
делаешь
его
перевернутым
вверх
дном,
как
на
месте.
Cinq
minutes
après,
léger
comme
Aladin
Пять
минут
спустя,
легкий,
как
Аладин
Tu
rentres
d'un
café
offrant
dégustation
pour
palais
fins
Ты
возвращаешься
из
кафе,
предлагающего
дегустацию
вкусных
блюд
Paradis
des
poteux,
des
putes,
junkies,
séquelles
Рай
для
потаскушек,
шлюх,
наркоманов,
последствий
Toi,
tu
veux
rien
qu'du
kush
en
sachet
d'graines
femelles
Ты
хочешь
ничего,
кроме
куша
в
пакетике
с
женскими
семенами.
Paquet
pour
emporter,
ils
connaissent
le
refrain
Пакет
на
вынос,
они
знают
припев
Même
qu'ils
font
toute
pour
t'aider
avant
qu'tu
reprennes
le
train
Даже
если
они
сделают
все,
чтобы
помочь
тебе,
прежде
чем
ты
сядешь
на
поезд.
En
direction
d'Paris,
parce
qu'y
est
d'là
l'ticket
В
сторону
Парижа,
потому
что
оттуда
билет
T'es
p't-être
cave,
mais
pas
assez
pour
faire
un
vol
direct
Ты,
конечно,
в
подвале,
но
этого
недостаточно,
чтобы
совершить
прямой
рейс.
Aéroport
Charles-de-Gaulle,
bagage
à
l'épaule
Аэропорт
Шарль-де-Голль,
багаж
на
плече
Tu
portes
le
poids
d'décisions
qui
pourraient
t'foutre
en
taule
Ты
несешь
на
себе
бремя
решений,
которые
могут
свалить
тебя
в
тюрьму.
Faique
tu
bois
ton
stress,
tu
t'donnes
pas
l'droit
d'l'emmener
Если
ты
пьешь
стресс,
ты
не
даешь
себе
права
брать
его
с
собой.
Finalement,
tu
traverses
les
douanes
avec
les
deux
doigts
dans
l'nez
В
конце
концов,
ты
проходишь
через
таможню
с
двумя
пальцами
в
носу
Tu
t'assois
dans
l'avion
admirant
ton
propre
culot
Ты
сидишь
в
самолете,
любуясь
собственной
задницей
Pis
admirant
la
terre
s'éloignant
par
le
hublot
(hublot...)
Вы
можете
любоваться
Землей,
удаляющейся
через
иллюминатор
(иллюминатор...)
Au
nord
de
Montréal,
une
piaule
au
bord
d'la
13
К
северу
от
Монреаля,
на
окраине
13-й
улицы
M'accueille
rideaux
fermés,
l'ambiance
est
calabraise
Приветствует
меня
закрытыми
шторами,
атмосфера
в
Калабрии
La
cave
est
un
jardin,
l'installation
high
class
Погреб
представляет
собой
сад,
объект
высокого
класса
Le
gars
d'Hydro
peut
lire
le
compteur,
on
l'by
pass
Парень
из
Hydro
может
прочитать
счетчик,
мы
пройдем
мимо
него.
Graine
devient
bébé,
bébé
devient
mère
Семя
становится
ребенком,
ребенок
становится
матерью
Mère
génère
bouture
à
faire
fleurir
en
terre
Мать
генерирует
черенки,
которые
будут
цвести
в
земле
Mes
murs
sont
blancs,
mon
eau
est
vitaminée
Мои
стены
белые,
моя
вода
витаминизирована.
J'm'acclimate
doucement,
mon
air
est
climatisé
Я
осторожно
акклиматизируюсь,
у
меня
есть
кондиционер
Au
gré
des
fans,
une
musique
classique
m'accompagne
По
желанию
фанатов
со
мной
играет
классическая
музыка
Mais
c'est
dans
mes
gènes,
j'm'ennuie
d'ma
chaîne
de
montagnes
Но
это
заложено
в
моих
генах,
мне
надоел
мой
горный
хребет
Pis
les
gars
qui
m'visitent,
j'ai
l'impression
qu'ils
m'frappent
Не
обращайте
внимания
на
парней,
которые
меня
посещают,
я
чувствую,
что
они
меня
бьют
Quand
qu'ils
m'laissent
crever
d'soif
sous
une
panoplie
d'mille
watts
Когда
они
позволят
мне
умереть
от
жажды
под
массой
в
тысячу
ватт
Paraît
qu'on
s'habitue
à
tout,
même
à
la
peur
Кажется,
мы
привыкли
ко
всему,
даже
к
страху.
Faique
je
l'veuille
ou
non,
mes
bourgeons
deviennent
fleurs
Нравится
мне
это
или
нет,
но
мои
бутоны
становятся
цветущими
Fleurs
deviennent
fruits,
bientôt
ma
tête
est
devenue
Цветы
становятся
плодами,
вскоре
моя
голова
стала
Cristallisée
comme
s'il
m'avait
neigé
d'sus
Кристаллизуется,
как
будто
он
засыпал
меня
снегом.
J'donne
genre
deux
livres
d'la
lampe,
c'est
trop
lourd
pour
mes
branches
Я
даю
два
фунта
от
лампы,
это
слишком
тяжело
для
моих
ветвей
Pis
j'ai
la
jaunisse,
autour
de
moi
tournent
les
anges
Хуже
того,
у
меня
желтуха,
вокруг
меня
вращаются
Ангелы
À
matin,
les
anges
débarquent
à
trois,
quatre
Утром
Ангелы
приземляются
в
три,
четыре
часа.
Pressés
comme
des
Serbes
devant
des
Croates
Спешат,
как
сербы
перед
хорватами
Moi
chu
dead,
j'sens
même
pas
les
cutters
qui
m'achèvent
Я,
Чу
мертвый,
даже
не
чувствую,
как
меня
убивают
резаки.
On
m'met
à
l'envers
pour
mieux
profiter
d'ma
sève
Меня
ставят
наизнанку,
чтобы
лучше
насладиться
моим
соком
Trimé,
séché,
pesé,
scellé
Триммер,
высушенный,
взвешенный,
запечатанный
Par
Ziploc
d'une
demi-livre,
les
cocottes
emmêlées
По
Полфунтовой
застежке,
запутанные
кастрюли
J'entends
s'ouvrir
un
coffre,
on
m'jette
dedans,
on
l'ferme
Я
слышу,
как
открывается
сейф,
меня
бросают
в
него,
закрывают.
Le
garage
ouvre
ses
portes,
le
char
est
sous
escorte
Гараж
открывается,
танк
находится
в
сопровождении
Jusqu'à
c'qu'on
change
de
pilote
pis
change
de
véhicule
Пока
мы
не
сменим
водителя,
ты
поменяешь
машину.
18
roues,
pont
Champlain,
direction
la
15
sud
18
колес,
мост
Шамплен,
направление
Ла-15
юг
Enfin
Philadelphie,
après
sept
heures
et
demie
Наконец
Филадельфия,
после
семи
с
половиной
En
truck,
à
surveiller
les
gyrophares
d'l'ennemi
На
грузовике,
чтобы
следить
за
сигнальными
огнями
врага
On
contacte
le
client,
on
d'mande
la
météo
Мы
связываемся
с
клиентом,
проверяем
погоду
Il
nous
dit
d's'en
venir,
apparemment,
l'ciel
est
beau
Он
говорит
нам,
чтобы
мы
ушли,
видимо,
небо
прекрасное
L'accueil
est
digne
d'un
homme,
la
poignée
d'main
est
franche
Прием
достоин
мужчины,
рукопожатие
- откровенное
La
qualité
est
bonne,
on
procède
à
l'échange
Качество
хорошее,
мы
проводим
обмен
J'me
r'trouve
chez
des
bums
régnant
sur
un
p'tit
marché
Я
встречаюсь
с
бродягами,
правящими
на
грязном
рынке.
D'une
couple
de
blocs
dans
lesquels
chu
dispatché
Из
пары
кварталов,
в
которые
Чу
отправил
J'noircirai
la
cervelle
d'un
client
dans
moyenne
Я
размажу
мозги
любому
клиенту
в
среднем
Un
adolescent
r'tardé
qui
frôle
la
trentaine
Медленный
подросток,
которому
уже
за
тридцать
Mais
qui
rêve
depuis
quinze
ans
pis
qui
r'met
toute
à
demain
Но
кто
мечтает
последние
пятнадцать
лет,
тем
не
менее,
все
откладывает
на
завтра
Toutes
les
vendeurs
te
l'diront,
j'attire
qu'des
bons
à
rien
Все
продавцы
скажут
тебе,
что
я
привлекаю
только
бездарные
купоны.
Écoute-moi,
j'peux
t'ouvrir
les
portes
d'la
réflexion
Послушай
меня,
я
могу
открыть
тебе
двери
для
размышлений
Mais
j'peux
aussi
t'fermer
les
portes
de
l'érection
Но
я
также
могу
закрыть
тебе
двери
для
эрекции
Pis
j'peux
t'en
fermer
d'autres,
chu
un
poison
Нет,
я
могу
закрыть
тебе
другие,
Чу
яд.
Un
appât
auquel
mordent
beaucoup
d'poissons
Приманка,
на
которую
клюет
много
рыбы
Tu
veux
jouer
avec
moi,
les
règles,
faut
les
savoir
Хочешь
поиграть
со
мной,
правила,
их
надо
знать.
D'avance
ou
j'risque
de
t'mettre
du
plomb
din
nageoires
Заранее,
иначе
я
рискну
налить
тебе
свинец
в
плавники.
Moi,
j'respecte
aucune
loi
à
part
la
loi
d'l'Omerta
Я
не
соблюдаю
никаких
законов,
кроме
закона
омерты.
Chu
l'alcool
d'Al
Capone,
le
pétrole
d'Alberta
Чу
алкоголь
Аль
Капоне,
нефть
Альберты
J'fais
du
terrorisme
économique
Я
занимаюсь
экономическим
терроризмом
Dans
la
pure
tradition
des
fondements
d'l'Amérique
В
чистых
традициях
основ
Америки
Différentes
techniques
de
braconnage
Различные
методы
браконьерства
Changement
d'décor,
même
genre
de
personnages
Смена
декораций,
одинаковые
персонажи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Donald, Hubert Perreault
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.