Текст и перевод песни Manu Militari - Océan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
j'ai
l'odeur
d'la
misère,
c'est
qu'j'aime
en
parler
Если
я
пахну
нищетой,
то
потому,
что
мне
нравится
говорить
о
ней
Si
j'empeste
le
parfum,
c'est
qu'j'ai
l'coffre
chargé
Если
от
меня
разит
парфюмом,
то
потому,
что
мой
багажник
полон
J'veux
bronzer
avant
qu'mon
âme
s'éteigne
Я
хочу
загореть
до
того,
как
моя
душа
погаснет
Pas
me
r'poser
à
Sainte-Anne-des-Plaines
А
не
отдыхать
в
Сент-Анн-де-Плен
Ch'pas
venu
jouer
dans
leur
ligue
de
pleurnichards
Я
пришел
не
играть
в
их
лиге
нытиков
Chus
v'nu
corriger
l'arbitre
à
la
Maurice
Richard
Я
пришел,
чтобы
наказать
судью,
как
Морис
Ришар
J'porte
le
même
coat
depuis
dix
ans
Я
ношу
одно
и
то
же
пальто
уже
десять
лет
Chus
plus
proche
de
Ville-Émard
que
d'Milan
Я
ближе
к
Виль-Эмар,
чем
к
Милану
Pourtant,
j'ai
l'horizon
pour
ligne
d'arrivée
Тем
не
менее,
горизонт
— моя
финишная
черта
J'rame
sans
la
voix
ni
l'sourire
d'Marie-Mai
Я
гребу
без
голоса
и
улыбки
Мари-Мэй
J'sais
pas
faire
le
hit
d'l'été
Я
не
умею
делать
летние
хиты
Moi,
j'sais
faire
danser
à
poil
sur
d'la
vitre
pétée
Зато
я
умею
заставить
тебя
танцевать
голой
на
битом
стекле
Le
poids
d'mes
mots
sur
peau
barbouillée
Вес
моих
слов
на
испачканной
коже
D'hommes
cherchant
beauté
d'vivre
sur
carte
brouillée
Мужчин,
ищущих
красоту
жизни
на
затертой
карте
Tu
pourras
lire
que
tout
l'monde
souffre
d'angoisse
Ты
сможешь
прочитать,
что
все
страдают
от
тревоги
Nos
visages,
des
livres
ouverts
que
l'temps
froisse
Наши
лица
— открытые
книги,
которые
время
мнет
Rien
à
foutre
de
c'que
l'troupeau
pense
Мне
плевать,
что
думает
стадо
Mes
textes
dans
leur
tête
comme
un
couteau
danse
Мои
тексты
в
их
головах
танцуют,
как
нож
J'pleure
ma
vérité,
qu'a
soit
belle
ou
pas
Я
оплакиваю
свою
правду,
красивая
она
или
нет
Ils
sont
crustacés,
j'me
sens
béluga
Они
— ракообразные,
а
я
чувствую
себя
белугой
Jamais
j'ai
suivi
l'courant
Я
никогда
не
следовал
течению
Jamais
j'enfilerai
d'noeud
coulant
Я
никогда
не
надену
петлю
на
шею
J'aime
trop
la
vie,
j'vois
pas
l'monde
assez
grand
Я
слишком
люблю
жизнь,
мир
для
меня
недостаточно
велик
Pour
mes
envies
d'liberté,
océan
Для
моей
жажды
свободы,
океан
J'ai
voyagé
en
première
que
sur
Air
Whisky
Я
путешествовал
первым
классом
только
на
Air
Whisky
La
liberté,
j'l'ai
cherchée
même
jusqu'en
Syrie
Свободу
я
искал
даже
в
Сирии
Me
contenter
de
c'que
j'ai
m'ralentit
Довольствоваться
тем,
что
у
меня
есть,
замедляет
меня
Chus
une
machine,
j'carbure
à
l'envie
Я
машина,
работающая
на
желании
J'donne
d'la
fierté
à
ceux
souffrant
d'mépris
Я
вселяю
гордость
в
тех,
кто
страдает
от
презрения
Sonnier
du
statut
qu'le
système
pétrit
Пленник
статуса,
который
лепит
система
Le
système
est
facile
à
blâmer
Систему
легко
обвинять
Comme
si
y
était
autre
chose
qu'le
reflet
de
c'qu'on
est
Как
будто
она
— нечто
иное,
чем
отражение
того,
кто
мы
есть
Pis
j'ai
beau
réfléchir
jusqu'à
m'péter
un
muscle
И
сколько
бы
я
ни
думал,
хоть
до
лопнувших
мышц
Les
bombes
US
font
pas
d'Kadhafi
un
juste
Американские
бомбы
не
делают
Каддафи
праведником
Moi,
j'ai
qu'mes
mots
pour
seul
meurtre
У
меня
есть
только
мои
слова
для
единственного
убийства
Ma
conscience
pour
seul
guide,
les
gens
qu'j'aime
pour
seul
peuple
Моя
совесть
— единственный
проводник,
люди,
которых
я
люблю
— единственный
народ
Fuck
les
poissons
adorateurs
d'morale
К
черту
рыб,
поклоняющихся
морали
Ils
ont
rejeté
la
mer,
ils
aiment
mieux
l'bocal
Они
отвергли
море,
им
больше
нравится
аквариум
Une
vie
sans
vagues,
mais
sans
sel
Жизнь
без
волн,
но
и
без
соли
Des
repas
fades,
des
nuits,
rien
d'sensuel
Пресная
еда,
ночи
без
чувственности
Rien
à
foutre
de
c'que
l'troupeau
pense
Мне
плевать,
что
думает
стадо
Mes
textes
dans
leur
tête
comme
un
couteau
danse
Мои
тексты
в
их
головах
танцуют,
как
нож
J'pleure
ma
vérité,
qu'elle
soit
belle
ou
pas
Я
оплакиваю
свою
правду,
красивая
она
или
нет
Ils
sont
crustacés,
j'me
sens
béluga
Они
— ракообразные,
а
я
чувствую
себя
белугой
Jamais
j'ai
suivi
l'courant
Я
никогда
не
следовал
течению
Jamais
j'enfilerais
d'noeud
coulant
Я
никогда
не
надену
петлю
на
шею
J'aime
trop
la
vie,
j'vois
pas
l'monde
assez
grand
Я
слишком
люблю
жизнь,
мир
для
меня
недостаточно
велик
Pour
mes
envies
d'liberté,
océan
Для
моей
жажды
свободы,
океан
Mon
ambition,
c'est
la
Bosnie,
ma
paresse,
c'est
la
Serbie
Мои
амбиции
— это
Босния,
моя
лень
— это
Сербия
J'me
bats
à
faire
du
corps
l'instrument
d'l'esprit
Я
борюсь,
чтобы
сделать
тело
инструментом
духа
L'ego
est
faible,
il
s'nourrit
que
d'caresses
Эго
слабо,
оно
питается
только
ласками
J'le
flatte
à
coups
d'fouet,
c'est
c'qui
fait
qu'j'progresse
Я
хлещу
его
кнутом,
вот
почему
я
прогрессирую
J'progresse,
mais
j'ai
les
mêmes
valeurs
Я
прогрессирую,
но
мои
ценности
остаются
прежними
Ch'peut-être
s'a
watch,
j'te
ramène
pas
d'chaleur
Может,
у
меня
и
часы,
но
я
не
несу
тебе
тепла
L'espoir
à
marée
basse,
gros,
j'ai
dû
m'mouiller
Надежда
при
отливе,
детка,
я
должен
был
промокнуть
J'ai
pas
eu
d'carré
d'as,
j'ai
braqué
l'croupier
У
меня
не
было
каре
тузов,
я
ограбил
крупье
Voix
d'fait
résonne
encore
au
fond
des
cages
Голоса
фактов
все
еще
звучат
в
глубине
клеток
Stéphane
se
d'mande
si,
en
Syrie,
j'ai
fait
un
stage
Стефан
спрашивает,
проходил
ли
я
стажировку
в
Сирии
Flow
fusillade
depuis
l'départ,
j'ai
la
technique
Флоу
— огненный
с
самого
начала,
у
меня
есть
техника
Les
MC
crèvent
sous
mon
flow
Anders
Breivik
МС
дохнут
под
моим
флоу,
как
Андерс
Брейвик
J'ai
que
d'l'amour
à
partager
У
меня
есть
только
любовь,
которой
я
могу
поделиться
Mais
si
j'invite
tout
l'monde
dans
mon
coeur,
ils
vont
l'saccager
Но
если
я
приглашу
всех
в
свое
сердце,
они
разорят
его
Un
monde
en
guerre,
j'ai
choisi
mon
parti
Мир
в
состоянии
войны,
я
выбрал
свою
сторону
Le
mien
pis
celui
d'la
mer
pour
unique
pays
Свою
и
сторону
моря,
как
единственную
страну
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Donald, Hubert Perreault
Альбом
Océan
дата релиза
20-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.