Manu Militari - Sultan hôtel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manu Militari - Sultan hôtel




On aurait pu être à Rio, à Manille ou à Delhi
Мы могли бы быть в Рио, Маниле или Дели
Dans n'importe quel barrio que le soleil embellit
В любом Баррио, который украшает солнце
On est dans un pays ou règne une misère silencieuse
Мы находимся в стране или правим тихой нищетой
Au centre d'une ville bruyante qu'on appelle la victorieuse
В центре шумного города, который называют победоносным
D'un hôtel l'prix d'un lit varie selon l'palier
Из отеля, где цена на кровать варьируется в зависимости от уровня
Où, logiquement, les plus mal pris se tapent toute l'escalier
Где, по логике вещей, самые неудачливые люди забиваются по всей лестнице
Huit étages, 40 degrés, ça fait loin pour des smokes
Восемь этажей, 40 градусов, это далеко для курящих
Mais quand t'es d'puis toujours, des fois, c'pas l'tour des autres
Но когда ты всегда рядом, иногда это не очередь других.
On est comme une famille déroutée d'notre karma
Мы похожи на семью, запутавшуюся в своей карме
La vielle nipponne qui fait la bouffe, on l'appelle mama
Пожилая японка, которая готовит еду, мы зовем ее мамой.
Qu'on vienne du Brésil ou d'la Côte d'Ivoire
Независимо от того, приехали ли мы из Бразилии или кот-Д'Ивуара
On s'mélange, mais au final, chacun sa propre histoire
Мы смешиваемся, но, в конце концов, у каждого своя история
Mohsen, lui, il vit su'l top d'l'immeuble
Мохсен, он увидел су'ль наверху здания.
C'est l'gars qui ramène aux touristes la dope qui veulent
Это парень, который приносит наркотики туристам, которые хотят
Le reste du temps, il leur fait des beaux yeux
В остальное время он делает им красивые глаза
Espérant qu'on l'aide un jour à bouger sous d'autres cieux
Надеясь, что однажды мы поможем ему переместиться под другие небеса
Y aime autant son pays qui y en haït l'fonctionnement
Там так же любят свою страну, как и ненавидят ее функционирование
Y aimerait que l'président finisse comme le précédent
Там хотелось бы, чтобы президент закончил как предыдущий
Mais ça changerait quoi, faique y boit toute son malaise
Но что бы это ни изменило, фейк выпивает все свое недомогание
Avant d'chercher l'extase au fond du cul d'une Soudanaise
Прежде чем искать экстаз в глубине души суданской женщины
Ibtissam, elle s'nourrit rien qu'd'espoir
Ибтиссам, она питает только надежду
Elle dit qu'même en Afrique, c'pas plus facile d'être Noire
Она говорит, что даже в Африке не легче быть черной
Elle dit qu'entre eux, y a même une hiérarchie
Она говорит, что между ними даже существует иерархия
Selon les cheveux, la maudite pâleur ou l'ethnie
В зависимости от волос, проклятой бледности или этнической принадлежности
Pis qu'beaucoup d'frères s'renient ou s'considèrent comme Arabes
Тем не менее, многие братья отвергают друг друга или считают себя арабами
Quand souvent, ici, on les considère comme d'la marde
Когда часто здесь их считают мардом
Mohsen, lui, dit qu'elles veulent qu'une banane ou qu'une branche
Мохсен говорит, что они хотят банан или ветку.
Pis qu'elles puent, sauf que c'est moins cher qu'un cul d'blanche
Плохо, что они воняют, за исключением того, что это дешевле, чем белая задница
Tania, s'déhanche à un jet d'pierre d'l'hôtel
Таня, раздевайся в двух шагах от отеля
J'l'ai croisée hier, le temps d'un pichet d'bière
Я столкнулся с ней вчера, за кувшином пива.
Elle exposait ses ressources ukrainiennes
Она выставляла свои украинские ресурсы
Au centre d'une foule rêvant d'conquêtes hitlériennes
В центре толпы, мечтающей о гитлеровских завоеваниях
Elle avait d'l'air rien qu'un peu plus lobotomisée
Она выглядела немного более лоботомированной.
Que d'habitude, p't-être à force de s'faire pétro-domiser
Чем обычно, я могу быть в состоянии заставить себя разжиться.
Par des formes de croyants, mais sans accepter l'fond
Формами верующих, но без принятия сути
Tout juste bon à prier jusqu'à s'péter l'front
Просто хорошо молиться, пока не потерся лбом.
Sultan Hôtel
Отель Султан
Si tu y passes, dis "salam" d'ma part aux coquerelles
Если ты пойдешь туда, скажи от меня" Салям " коклюшкам
Méfie-toi rien qu'd'la femme de ménage Leila
Не обращай внимания ни на кого, кроме горничной Лейлы.
Elle fouille tes bagages si t'es surveilles pas
Она обыскивает твой багаж, если ты не следишь за ней.
Sultan
Султан
Sultan Hôtel
Отель Султан
Si tu y passes, dis "salam" d'ma part aux coquerelles
Если ты пойдешь туда, скажи от меня" Салям " коклюшкам
Mais méfie-toi rien qu'd'la femme de ménage Leila
Но не обращай внимания ни на кого, кроме горничной Лейлы.
Elle fouille tes bagages si t'es surveilles pas
Она обыскивает твой багаж, если ты не следишь за ней.
Hans voyage à travers le monde
Ганс путешествует по миру
Depuis une coupe de lunes, le soleil lui sert de montre
Из чаши лун Солнце служит ему часами
Une étoile le guide sur les seins d'Mère Nature
Одна звезда направляет его на грудь матери-природы
Il s'laisse nourrir de palmiers, de plage et d'faire d'la pure
Он позволяет себе питаться пальмами, пляжем и чистотой
Y a toujours une broue avec un sourire aux lèvres
Всегда есть путаница с улыбкой на губах
Il répète "chu un loup, le peuple, un troupeau d'chèvres
Он повторяет: "Чу волка, людей, стадо коз
Si jamais ça vire mal, la seule issue, j'a connais
Если когда-нибудь все пойдет не так, единственный выход, который я знаю
J'garde la dernière balle pour moi comme un Japonais"
Последний мяч я держу при себе, как японец"
Il Yabani, avait l'regard bridé
Иль Ябани, прищурившись, смотрел на
La colonne toute pliée, le restant du corps ridé
Колонна полностью согнута, остальная часть тела сморщена
Il s'cherchait une peau d'pêche à croquer comme ça y tente
Он искал себе хрустящую персиковую шкурку, как это пытается сделать
L'imbécile s'tait trompé entre Égypte et Thaïlande
Дурак молчит между Египтом и Таиландом
On l'a vu traîner partout ses yeux d'cochons
Мы видели, как он повсюду таскал свои свиные глаза
Avec ses grosses mains poilues salir des cheveux d'garçons
Своими большими волосатыми руками пачкает волосы мальчиков
Mais y a "kharab baitou", la rue parle avec un accent d'barbu
Но есть "Хараб байту", улица говорит с акцентом бородатого
La rue dit maintenant qu'un char l'avait pas vu
Улица теперь говорит, что танк его не видел
Trop d'touristes sont à poireauter
Слишком много туристов здесь, на улице
Attendant qu'un local les invite boire un thé
Ожидая, пока местный житель пригласит их на чай
Après, ils sont surpris d'devoir acheter un tapis
После этого они удивляются, что им приходится покупать ковер
Ils pensaient vraiment s'être trouvé un ami
Они действительно думали, что нашли себе друга
À part les pyramides, toute Le Caire leur est interdit
Кроме пирамид, весь Каир запрещен для них
Vu qu'ils s'trouvent derrière les murs d'leur fermeture d'esprit
Учитывая, что они находятся за стенами своей замкнутости
Comme les enfants d'Hébron, ils connaissent pas l'partage
Как и дети Хеврона, они не знают дележа
Ils s'tiennent qu'entre colons, ils fréquentent pas l'sauvage
Они держатся только между поселенцами, они не встречаются с дикарями
Magdi travaille à réception
Магди работает на стойке регистрации
L'air de dire "j'vis sans rêve faique sans déception"
Звучит так: живу без мечты, без разочарования".
Toujours à l'hôtel, d'vant l'écran douze pouces
Всегда в отеле, рекламируя двенадцатидюймовый экран
Avec une paye qui met pas souvent d'poulet dans l'couscous
С зарплатой, которая не часто кладет курицу в кускус
Sa femme l'appelle tellement qu'y a pu l'goût d'répondre
Его жена так его зовет, что у него хватило духу ответить.
Mais sa grosse est têtue, ça sonne à toutes les secondes
Но ее толстяк упрям, это звучит каждую секунду
Faique il blast le volume de son match de foot
То, что он взорвал громкость своего футбольного матча
Pis qu'le reste d'la planète aussi aille s'faire foutre
Плохо, что остальная часть планеты тоже пошла бы на хуй
Sultan Hôtel
Отель Султан
Si tu y passes, dis "salam" d'ma part aux coquerelles
Если ты пойдешь туда, скажи от меня" Салям " коклюшкам
Méfie-toi rien qu'd'la femme de ménage Leila
Не обращай внимания ни на кого, кроме горничной Лейлы.
Elle fouille tes bagages si t'es surveilles pas
Она обыскивает твой багаж, если ты не следишь за ней.
Sultan
Султан
Sultan Hôtel
Отель Султан
Si tu y passes, dis "salam" d'ma part aux coquerelles
Если ты пойдешь туда, скажи от меня" Салям " коклюшкам
Mais méfie-toi rien qu'd'la femme de ménage Leila
Но не обращай внимания ни на кого, кроме горничной Лейлы.
Elle fouille tes bagages si t'es surveilles pas
Она обыскивает твой багаж, если ты не следишь за ней.





Авторы: Jonathan Parise-hovington, Emmanuel Donald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.