Текст и перевод песни Manu Militari - Tout est dit
Prends
les
tiens,
j′prends
mes
torts,
d'l′eau
dans
mon
vin
Возьми
свои,
я
беру
свои
обиды,
немного
воды
в
моем
вине.
Chus
au
volant,
manches
retroussées,
on
récolte
rien
sans
effort
Сидите
за
рулем,
рукава
закатаны,
мы
ничего
не
собираем
без
особых
усилий
J'plante
ma
voix
sur
un
sample,
question
d'voir
Я
включаю
свой
голос
в
сэмпл,
вопрос
в
том,
чтобы
увидеть
Fleurir
autre
chose
qu′des
plants
d′pot,
changement
d'décor
Цветение
чего-либо,
кроме
горшечных
растений,
смена
декора
La
barre
des
trente
est
loin
derrière,
la
vie,
l′avenir
Отметка
в
тридцать
далеко
позади,
жизнь,
будущее
Qui
peut
prédire,
mais
on
s'déchire
au
lieu
d′s'unir
Кто
может
предсказать,
но
мы
разрываемся,
а
не
объединяемся
Subir
la
routine,
non
merci
Пройти
через
рутину,
Нет,
спасибо
Passe-moi
la
caisse
pis
un
billet
vers
la
belle
vie
Дай
мне
в
кассе
билет
на
прекрасную
жизнь
Tu
peux
garder
les
billets
d′loterie
Ты
можешь
оставить
себе
лотерейные
билеты
Attendre
après
l'destin,
c'pour
les
faibles
Ждать
после
судьбы-для
слабых
Autant
d′love
pour
les
Afghans
qu′pour
les
Quebs
Столько
же
любви
к
афганцам,
сколько
и
к
квебам
Tu
veux
mon
cœur,
c'est
déjà
pris,
la
place
est
t′nue
par
une
déesse
Ты
хочешь
мое
сердце,
оно
уже
занято,
место
для
тебя
обнажено
богиней
Gardienne
de
mes
lionceaux
quand,
pendant
des
mois,
j'la
délaisse
Присматриваю
за
своими
львятами,
когда
в
течение
нескольких
месяцев
я
ее
бросаю
Chus
en
Égypte,
il
pleut
des
roches
même
sous
les
toits
Чус
в
Египте
идет
дождь
из
камней
даже
под
крышами
Dehors,
la
foule
a
tué
un
jeune
soupçonné
d′personne
sait
quoi
Снаружи
толпа
убила
молодого
человека,
подозреваемого
в
неизвестно
чем.
Optimiste,
je
l'reste
pareil,
gros,
quoi
qui
arrive
Оптимист,
я
все
такой
же,
толстый,
что
бы
ни
случилось
Tant
qu′j'pourrais
respirer,
j'pense
j′aurai
la
force
de
vivre
Пока
я
могу
дышать,
я
думаю,
что
у
меня
хватит
сил
жить
J′fais
d'mon
mieux
vu
qu′j'ai
rien
d′un
génie
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
учитывая,
что
у
меня
нет
ничего
гениального
L'accent
fleurdelisé,
pas
l′accent
d'Eugénie
Цветочный
акцент,
а
не
акцент
Евгении
Grandi
avec
e-rien,
j'me
sens
bien
au
Sultan
Выросший
с
электронным
ничего,
я
чувствую
себя
хорошо
в
султане
Aller-retour
studio,
bouteille
et
show
d′boucane
Студия
туда
и
обратно,
бутылка
и
шоу
Козлов
J′resterai
vrai
sauf
si
tu
travailles
pour
l'impôt
Я
останусь
верным,
если
ты
не
будешь
работать
на
налоговую
Faique
sois
vrai
avec
moi,
arrête
de
jouer
les
Bugingo
Будь
честен
со
мной,
перестань
играть
в
Багинго.
J′s'rai
une
épaule
si
t′as
une
peine
à
essuyer
Я
перережу
себе
плечо,
если
тебе
будет
трудно
вытереться.
Si
ton
amitié
m'est
chère,
j′pourrais
m'ruiner
Если
мне
дорога
твоя
дружба,
я
могу
погубить
себя
Arrête
de
m'parler
d′l′album,
j'm′en
câlice,
j'ai
trop
écrit
Перестань
рассказывать
мне
об
альбоме,
я
обнимаю
его,
я
написал
слишком
много
Donne-moi
un
verre,
quand
tout
est
dit,
j′laisse
parler
l'rhum
Дай
мне
выпить,
когда
все
будет
сказано,
я
позволю
Рому
говорить.
J′pèse
mes
mots,
j'ai
l'son
qui
rentre
au
poste
Я
взвешиваю
свои
слова,
у
меня
есть
звук,
возвращающийся
на
пост.
Ils
veulent
ma
peau,
qu′j′attende
le
bus
Им
нужна
моя
шкура,
пусть
я
подожду
автобуса.
J'tais
à
pied,
les
âmes
perdues,
peace
and
love,
mon
origine
Я
молчу
пешком,
потерянные
души,
мир
и
любовь,
мое
происхождение
Glacé
comme
un
pendu,
j′me
réchauffe
sans
codéine
Ледяной,
как
виселица,
я
согреваюсь
без
кодеина
Ch'pas
une
victime,
t′as
un
problème,
on
peut
l'régler
Ты
не
жертва,
у
тебя
проблема,
мы
можем
ее
решить.
Chus
dans
ton
dos
avec
un
couteau,
j′m'apprête
à
t'opérer
Тычь
тебе
в
спину
ножом,
я
собираюсь
сделать
тебе
операцию
J′me
f′rai
passer
si
c'est
l′destin
Я
бы
не
справился,
если
это
судьба.
Rien
à
me
r'procher,
j′s'rai
au
meeting,
les
yeux
din
tiens
Мне
нечего
спрашивать,
я
иду
на
собрание,
глаза
у
меня
напряжены.
Mais
oublie
ma
confiance,
est
trop
fragile
comme
palais
d′verre
Но
забудь
о
моей
уверенности,
она
слишком
хрупка,
как
стеклянный
дворец
Pour
toi,
j'resterai
la
poule,
graffiti
ou
planète
mère
Для
тебя
я
останусь
курицей,
граффити
или
матерью
планеты
Viens
avec
moi,
j'te
ferai
rêver,
j′te
répéterai
qu′tout
ira
bien
Пойдем
со
мной,
я
заставлю
тебя
мечтать,
я
повторю
тебе,
что
все
будет
хорошо
J'remplirai
la
machine
pour
chaque
goutte
d′Irakien
Я
наполню
машину
каждой
каплей
иракца
On
prendra
l'chemin
éclairé
d′pensées
positives
Мы
пойдем
по
просвещенному
пути
позитивных
мыслей
Taleure,
quand
on
sera
vieux,
on
s'en
r′parlera,
d'la
force
de
vivre
Талант,
когда
мы
состаримся,
мы
поговорим
об
этом
снова,
о
том,
как
жить
дальше
J'fais
d′mon
mieux
vu
qu′j'ai
rien
d′un
génie
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
учитывая,
что
у
меня
нет
ничего
гениального
L'accent
fleurdelisé,
pas
l′accent
d'Eugénie
Цветочный
акцент,
а
не
акцент
Евгении
Grandi
avec
rien,
j′me
sens
bien
au
Sultan
Выросший
ни
с
чем,
я
чувствую
себя
хорошо
в
султане
Aller-retour
studio,
bouteille
et
show
d'boucane
Студия
туда
и
обратно,
бутылка
и
шоу
Козлов
J'resterai
vrai
sauf
si
tu
travailles
pour
l′impôt
Я
останусь
верным,
если
ты
не
будешь
работать
на
налоговую
Faique
sois
vrai
avec
moi,
arrête
de
jouer
les
Bugingo
Будь
честен
со
мной,
перестань
играть
в
Багинго.
J′s'rai
une
épaule
si
t′as
une
peine
à
essuyer
Я
перережу
себе
плечо,
если
тебе
будет
трудно
вытереться.
Si
ton
amitié
m'est
chère,
j′pourrais
m'ruiner
Если
мне
дорога
твоя
дружба,
я
могу
погубить
себя
Quand
j′s'rai
vieux
pis
qu'les
infirmières
m′oublieront
Когда
я
состарюсь,
медсестры
забудут
обо
мне
Sous
l′poids
d'mon
âge,
mes
os
plieront
Под
тяжестью
моего
возраста
мои
кости
согнутся
Ce
s′ra
mon
tour
d'être
au
biberon
Теперь
моя
очередь
пить
из
бутылочки
Mes
amours,
s′rez-vous
là
pour
éponger
toute
ma
peine
Мои
возлюбленные,
встаньте
здесь,
чтобы
выместить
всю
мою
боль
Ou
est-ce
que
j'vous
dégoûterai
quand
ma
couche
s′ra
pleine
Или
я
буду
вам
противен,
когда
мой
подгузник
заполнится
J'voulais
maigrir,
ben,
j's′rai
servi
Я
хотел
похудеть,
ну,
я
использовал
себя
J′vomirai
p't-être
dans
l′assiette
pour
dire
merci
Меня
вырвет,
если
я
буду
сидеть
на
тарелке,
чтобы
сказать
спасибо.
J'resterai
avec
la
télé,
tu
rapporteras
ton
cabaret
Я
останусь
с
телевизором,
ты
принесешь
свой
кабаре.
D′ici
là,
laisse-moi
vivre,
laisse-moi
espérer
qu'à
la
paix
До
тех
пор
дай
мне
жить,
дай
мне
надеяться,
что
с
миром
J′marche
vers
la
mort
sans
gober
d'antidépresseurs
Я
иду
к
смерти,
не
употребляя
антидепрессантов
L'État
nous
vole,
mais
l′stress
est
l′pire
des
oppresseurs
Государство
крадет
нас,
но
стресс-худший
из
угнетателей
On
s'met
la
pression
grave,
il
restera
quoi
l′jour
qu'on
crèvera
Мы
оказываем
на
себя
серьезное
давление,
что
останется
в
тот
день,
когда
мы
умрем
Aujourd′hui,
j'te
fais
l′rappel,
demain,
c'est
toi
qui
m'le
rappelleras
Сегодня
я
напоминаю
тебе,
завтра
ты
мне
это
напомнишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Donald, Hubert Perreault
Альбом
Océan
дата релиза
20-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.