Manu Phl feat. Jacopo Troiani - Lesson Number One (feat. Jacopo Troiani) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manu Phl feat. Jacopo Troiani - Lesson Number One (feat. Jacopo Troiani)




Lesson Number One (feat. Jacopo Troiani)
Урок номер один (feat. Jacopo Troiani)
Ho imparato che non impari mai nulla se non t'insegna una donna
Я усвоил, что ничему не научишься, если тебя не учит женщина
Ed ho imparato che non c'è ristorante che cucini meglio di mia nonna
И я усвоил, что нет ресторана, который готовит лучше моей бабушки
Ho imparato che l'amore sfuma quando la
Я усвоил, что любовь угасает, когда
Distanza è troppa, come i walkie-talkie
Расстояние слишком велико, как у раций
Ed ho imparato a non fissare mai i poliziotti i cani negli occhi
И я усвоил, что никогда не стоит смотреть в глаза ни полицейским, ни собакам
Ed ho imparato che nessuno ti mai di più, come Eros
И я усвоил, что никто не даст тебе больше, чем Эрос
E il tempo vola e non sarò mai più come ero
И время летит, и я никогда не буду таким, как прежде
E se non erro succederà pure a te
И если я не ошибаюсь, это случится и с тобой
Perché il tempo è il solo vero democratico che c'è
Потому что время единственный настоящий демократ
Lesson number one: don't you worry man
Урок номер один: не волнуйся, дорогая
Ce la possiamo fare, ce la dobbiamo fare
Мы справимся, мы должны справиться
Lesson number one: don't you worry man
Урок номер один: не волнуйся, дорогая
Ce la possiamo fare, ce la dobbiamo fare
Мы справимся, мы должны справиться
Ho imparato che preferisco avere più rimorsi che rimpianti
Я усвоил, что лучше иметь больше угрызений совести, чем сожалений
Ed ho imparato che la polvere sta sempre dietro, la strada sta davanti
И я усвоил, что пыль всегда позади, а дорога впереди
Ho imparato che servirebbero tre vite, come nei videogiochi
Я усвоил, что нужно три жизни, как в видеоиграх
Ed ho imparato che in un'ora 120
И я усвоил, что за час 120
Minuti sarebbero comunque troppo pochi
Минут всё равно будет слишком мало
Ed ho imparato a sognare un po' di meno perché intanto
И я усвоил, что нужно меньше мечтать, потому что пока
Che io sognavo i pesci li pigliava qualcun altro
Я мечтал, рыбу ловил кто-то другой
Salto su nel cobalto blu del cielo
Взлетаю в кобальтовую синь неба
Solo se ti allontani le cose le vedi davvero
Только если отдалишься, сможешь увидеть вещи по-настоящему
Lesson number one: don't you worry man
Урок номер один: не волнуйся, дорогая
Ce la possiamo fare, ce la dobbiamo fare
Мы справимся, мы должны справиться
Lesson number one: don't you worry man
Урок номер один: не волнуйся, дорогая
Ce la possiamo fare, ce la dobbiamo fare
Мы справимся, мы должны справиться
E non è che smetti d'imparare quando muori
И ты не перестанешь учиться, когда умрешь
E' che quando smetti d'imparare muori
Просто когда ты перестанешь учиться, ты умрешь
E non è che smetti d'imparare quando muori
И ты не перестанешь учиться, когда умрешь
E' che quando smetti d'imparare muori
Просто когда ты перестанешь учиться, ты умрешь
E non è che smetti d'imparare quando muori
И ты не перестанешь учиться, когда умрешь
E' che quando smetti d'imparare muori
Просто когда ты перестанешь учиться, ты умрешь
E non è che smetti d'imparare quando muori
И ты не перестанешь учиться, когда умрешь
E' che quando smetti d'imparare muori
Просто когда ты перестанешь учиться, ты умрешь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.