Текст и перевод песни Manu Phl feat. Agnese Perulli - Icaro (feat. Agnese Perulli)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Icaro (feat. Agnese Perulli)
Икаро (при участии Аньезе Перулли)
Chi
resta
fermo
deride
chi
s'incammina
Тот,
кто
остается
на
месте,
смеется
над
тем,
кто
идет
вперед
Mentre
a
lui
pesa
il
culo,
Nicki
Minaj
В
то
время
как
его
зад
становится
тяжелым,
как
у
Ники
Минаж
Minano
la
via,
mimano
la
vita,
lascio
che
ridano
Они
подрывают
путь,
они
подражают
жизни,
я
позволяю
им
смеяться
Ho
lo
sguardo
fisso
lassù,
Icaro
Мой
взгляд
устремлен
туда,
к
Икару
E
domani
chi
sarò?
Dai,
boh
bro,
scopro
coprofagi
dove
vai
vai
А
кто
я
буду
завтра?
Боже,
не
знаю,
я
открываю
для
себя
копрофагов,
куда
бы
я
ни
пошел
Inquadro
la
situazione
mentre
me
ne
vado
via
su
come
un
drone
Я
изучаю
ситуацию,
улетая
вдаль,
как
дрон
Lontano
da
chi
ha
troppa
fame
di
gloria
Подальше
от
тех,
кто
слишком
жаждет
славы
Perché
ho
troppa
fame
di
novità
Потому
что
я
слишком
голоден
до
нового
Non
vivo
a
Parco
della
Vittoria
Я
не
живу
на
Парко
делла
Витториа
Ma
fra
imprevisti
e
probabilità
Но
среди
случайностей
и
вероятностей
Seriamente,
tieni
a
mente
Серьезно,
имей
в
виду
Non
ha
vinto
il
carrarmato
a
Piazza
Tien
An
Men
На
площади
Тяньаньмэнь
не
победил
танк
Te
arretra
soltanto
quel
tanto
da
caricare
il
salto
Ты
отступаешь
только
настолько,
чтобы
зарядиться
для
прыжка
E
stringi
denti
fino
ad
incrinare
lo
smalto
И
сжимаешь
зубы
до
тех
пор,
пока
не
треснет
эмаль
Lascio
che
dicano:
non
si
può
fare
tutto,
tuttofare,
Figaro
Я
позволяю
им
говорить:
нельзя
делать
все
подряд,
мастер
на
все
руки,
Фигаро
Non
si
può
volere
volare
come
Icaro
Нельзя
мечтать
летать,
как
Икар
No,
no,
sì
lo
so.
No,
no,
sì
però
Нет,
нет,
я
знаю.
Нет,
нет,
но
все
же
Sto
con
i
piedi
sul
suolo,
ma
lo
sguardo
su
in
alto
Мои
ноги
стоят
на
земле,
но
мой
взгляд
устремлен
ввысь
Il
cielo
è
il
limite
solo
per
chi
non
sa
immaginare
nient'altro
Небо
- это
предел
только
для
тех,
кто
не
умеет
представить
себе
ничего
другого
Se
tutto
crolla
non
t'attaccare
a
niente
Если
все
рушится,
не
цепляйся
ни
за
что
E
impara
dai
salmoni
a
risalire
controcorrente
И
учись
у
лососей
подниматься
против
течения
Sii
diverso,
come
l'alfabeto
in
Grecia
Будь
другим,
как
алфавит
в
Греции
E
senza
peli
sulla
lingua,
alopecia
И
без
обиняков,
алопеция
Eh
già,
ti
tarpano
la
fiducia
Да,
они
подрывают
твое
доверие
Dicono
"il
cielo
è
il
limite
e
se
c'arrivi
il
sole
ti
brucia"
Говорят:
"Небо
- это
предел,
а
если
ты
туда
доберешься,
солнце
тебя
сожжет"
Dicono
"più
voli
in
alto,
peggio
cascherai"
Говорят:
"Чем
выше
ты
поднимаешься,
тем
больнее
падать"
Come
se
stesse
meglio
chi
non
vola
mai
Как
будто
кому-то
лучше
от
того,
что
он
никогда
не
летает
Tu
che
sogni
hai?
La
carriera,
l'amore?
О
каких
мечтах
ты
мечтаешь?
О
карьере,
любви?
I
soldi,
il
successo,
le
luci
del
palco?
О
деньгах,
об
успехе,
о
свете
софитов?
Ti
fai
guidare
dalla
testa
o
dal
cuore?
Ты
следуешь
за
головой
или
за
сердцем?
Non
so
se
sarei
qui
se
avessi
fatto
più
calcoli
Не
знаю,
был
бы
я
здесь,
если
бы
больше
размышлял
Capita,
d'altra
parte
non
amo
la
matematica
Бывает,
что
мне
не
нравится
математика
Senza
l'arte
farei
una
vita
drammatica
Без
искусства
моя
жизнь
была
бы
драматичной
Come
un
giapponese
a
Pisa
senza
macchina
fotografica
Как
у
японца
в
Пизе
без
фотоаппарата
Lascio
che
dicano:
non
si
può
fare
tutto,
tuttofare,
Figaro
Я
позволяю
им
говорить:
нельзя
делать
все
подряд,
мастер
на
все
руки,
Фигаро
Non
si
può
volere
volare
come
Icaro
Нельзя
мечтать
летать,
как
Икар
No,
no,
sì
lo
so.
No,
no,
sì
però
Нет,
нет,
я
знаю.
Нет,
нет,
но
все
же
Sto
con
i
piedi
sul
suolo,
ma
lo
sguardo
su
in
alto
Мои
ноги
стоят
на
земле,
но
мой
взгляд
устремлен
ввысь
Il
cielo
è
il
limite
solo
per
chi
non
sa
immaginare
nient'altro
Небо
- это
предел
только
для
тех,
кто
не
умеет
представить
себе
ничего
другого
Ciò
che
t'uccide
è
la
vita
che
vivi
То,
что
тебя
убивает,
- это
жизнь,
которую
ты
живешь
Diventiamo
tutti
più
sporchi,
più
brutti,
più
cattivi
Мы
все
становимся
грязнее,
уродливее,
злее
Senza
vergogna,
pronti
a
compromessi
Без
стыда,
готовые
на
компромиссы
Spietati
con
chi
sogna,
specie
con
noi
stessi
Жестокие
с
теми,
кто
мечтает,
особенно
с
самими
собой
Mi
nutro
di
speranza
come
Sebastian
contro
il
nulla
che
avanza
Я
питаюсь
надеждой,
как
Себастьян
против
надвигающегося
небытия
Non
ti
so
dire
domani
chi
sarò,
sfido
il
vuoto
e
salto
su:
Icaro
Не
могу
сказать,
кем
я
буду
завтра,
я
бросаю
вызов
пустоте
и
прыгаю
вверх:
Икар
Lascio
che
dicano:
non
si
può
fare
tutto,
tuttofare,
Figaro
Я
позволяю
им
говорить:
нельзя
делать
все
подряд,
мастер
на
все
руки,
Фигаро
Non
si
può
volere
volare
come
Icaro
Нельзя
мечтать
летать,
как
Икар
No,
no,
sì
lo
so.
No,
no,
sì
però
Нет,
нет,
я
знаю.
Нет,
нет,
но
все
же
Sto
con
i
piedi
sul
suolo,
ma
lo
sguardo
su
in
alto
Мои
ноги
стоят
на
земле,
но
мой
взгляд
устремлен
ввысь
Il
cielo
è
il
limite
solo
per
chi
non
sa
immaginare
nient'altro
Небо
- это
предел
только
для
тех,
кто
не
умеет
представить
себе
ничего
другого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuele Flandoli
Альбом
Stonato
дата релиза
25-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.