Manu Sija - Casamiento de Negros - перевод текста песни на немецкий

Casamiento de Negros - Manu Sijaперевод на немецкий




Casamiento de Negros
Hochzeit der Schwarzen
Se ha formado un casamiento
Eine Hochzeit hat sich zusammengefunden
Todo cubierto de negro
Alles in Schwarz bedeckt
Negros novios y padrinos
Schwarzes Brautpaar und Trauzeugen
Negros cuñaos y suegros
Schwarze Schwäger und Schwiegereltern
Y el cura que los casó
Und der Priester der sie traute
Era de los mismos negros
War selbst einer der Schwarzen
Cuando empezaron la fiesta
Als das Fest begann
Pusieron un mantel negro
Breiteten sie ein schwarzes Tischtuch aus
Luego, llegaron al postre
Dann beim Nachtisch angelangt
Se sirvieron higos secos
Reichten sie sich getrocknete Feigen
Y se fueron a acostar
Sie gingen dann zu Bett
Debajo de un cielo negro
Unter einem schwarzen Himmel
Y allí están las dos cabezas
Dort liegen die beiden Häupter
De la negra con el negro
Von der Schwarzen und dem Schwarzen
Y amanecieron con frío
Sie erwachten fröstelnd kalt
Tuvieron que prender fuego
Sie mussten Feuer entfachen
Carbón trajo la negrita
Kohle brachte die Schwarze
Carbón que también es negro
Kohle die auch schwarz ist
Algo le duele a la negra
Etwas schmerzt die Schwarze jetzt
Vino el médico del pueblo
Der Dorfarzt kam herbei
Recetó emplasto de barro
Verordnete einen Schlammumschlag
Pero del barro más negro
Von dem schwärzesten Lehm
Que le dieran a la negra
Der gegeben wurde der Schwarzen
Sumo, de maqui, del cerro
Saft von Maqui vom Hügel
Ya se ha muerto la negrita
Schon starb die schwarze Frau
Qué pena pa'l pobre negro
Welch ein Kummer für den armen Schwarzen
La puso adentro de un cajón
Legte sie in einen Sarg
Cajón pintao de negro
Sarg der schwarz gestrichen war
No prendieron ni una vela
Keine Kerze anzündeten sie
Ay, qué velorio tan negro
Ach, so schwarze Totenwache





Авторы: Violeta Parra Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.