Текст и перевод песни Manu Tenorio - Como Te He Echado de Menos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Te He Echado de Menos
How Much I've Missed You
No
te
imaginas
You
can't
imagine
Como
te
he
echado
de
menos
How
much
I've
missed
you
Tu
ausencia
atardeció
Your
absence
turned
my
sky
Todo
mi
cielo
Into
twilight
Y
tanto
otoño
se
coló
And
so
much
autumn
crept
in
Fuera
de
tiempo
Out
of
season
Yo
me
acostaba
I
would
lay
down
En
el
parque
vacío
de
esta
cama
In
this
empty
bed,
in
this
empty
park
Me
enroscaba
en
el
olor
I
would
wrap
myself
in
the
scent
De
tu
almohada
Of
your
pillow
Y
así
te
respiraba
And
breathe
you
in
No
te
imaginas
You
can't
imagine
Como
te
he
hechado
de
menos
How
much
I've
missed
you
Es
un
calvario
vivir
tan
lejos
It's
a
torment
living
so
far
away
Pero
me
alivia
But
it
comforts
me
La
esperanza
de
tí
The
hope
of
you
Y
que
me
importa
And
I
don't
care
Si
se
me
llena
la
boca
If
my
mouth
fills
up
Cuando
hablo
de
esas
cosas
When
I
talk
about
those
things
Que
me
encantan
de
tí,
That
I
love
about
you,
Y
que
me
apasionan.
And
that
I'm
passionate
about.
Me
apasionan...
I'm
passionate
about...
Busco
cambiarte
I
try
to
replace
you
Por
un
trozo
pequeño
With
a
small
piece
De
chocolate
Of
chocolate
Algo
dulce
para
poder
Something
sweet
to
be
able
to
Y
en
mi
boca
poder
imaginarte
And
to
be
able
to
imagine
you
in
my
mouth
Las
horas
pasan
The
hours
pass
Y
me
van
resbalando
And
they
slip
down
my
back
Por
la
espalda
And
I
keep
turning
over
Y
le
voy
dando
vueltas
A
thousand
ideas
A
mil
ideas
To
get
my
revenge
Para
tomarme
la
revancha
For
you
No
te
imaginas
You
can't
imagine
Como
te
he
hechado
de
menos
How
much
I've
missed
you
Es
un
calvario
vivir
tan
lejos
It's
a
torment
living
so
far
away
Pero
me
alivia
But
it
comforts
me
La
esperanza
de
tí
The
hope
of
you
Y
que
me
importa
And
I
don't
care
Si
se
me
llena
la
boca
If
my
mouth
fills
up
Cuando
hablo
de
esas
cosas
When
I
talk
about
those
things
Que
me
encantan
de
tí...
That
I
love
about
you...
Y
que
me
apasionan
And
that
I'm
passionate
about
Y
cuando
miras
(cuando
miras)
And
when
you
look
(when
you
look)
Y
cuando
callas...
And
when
you're
quiet...
Y
nos
hablamos
cn
las
miradas
And
we
talk
to
each
other
with
our
eyes
Y
cuando
bailas...
así,
And
when
you
dance...
like
that,
Cuando
silvas
When
you
whistle
La
vida
se
hace
tan
sencilla
Life
becomes
so
simple
No
te
imaginas...(no
te
imaginas)
You
can't
imagine...(you
can't
imagine)
Como
te
he
echado
de
menos
How
much
I've
missed
you
Como
te
he
echado
de
menos
How
much
I've
missed
you
Tu
no
te
puedes
imaginar
You
can't
imagine
Como
te
llego
a
necesitar
How
much
I
need
you
Es
un
calvario
vivir
tan
lejos
It's
a
torment
living
so
far
away
Pero
me
alivia...
y
esta
esperanza...
But
it
comforts
me...
and
this
hope...
Y
esa
esperanza
de
tí
And
that
hope
of
you
Y
que
me
importa
And
I
don't
care
Si
se
me
llena
la
boca
If
my
mouth
fills
up
Cuando
hablo
de
esas
cosas
When
I
talk
about
those
things
(Me
alumbra,
me
arrima,
me
empuja.)
(It
lights
me
up,
draws
me
closer,
pushes
me
forward.)
Que
me
encantan
de
tí...
That
I
love
about
you...
(Y
esta
esperanza...)
(And
this
hope...)
Y
que
me
apasionan
And
that
I'm
passionate
about
(Y
esta
esperanza
de
tí...)
(And
this
hope
of
you...)
Tu
no
te
puedes
imaginar
You
can't
imagine
Como
te
he
hechado
a
faltar...
How
much
I've
missed
you...
Pero
me
alivia...
But
it
comforts
me...
Me
alumbra,
me
arrima.me
empuja...
It
lights
me
up,
draws
me
closer,
pushes
me
forward...
Ya...
no
sé...
Already...
I
don't
know...
Tu
no
te
puedes
imaginar...
You
can't
imagine...
Como
te
he
hechado
a
faltar...
How
much
I've
missed
you...
Que
me
encantan
de
tí...
That
I
love
about
you...
Y
que
me
encantan...
And
that
I
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Angel Vergara Tenorio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.