Текст и перевод песни Manu Tenorio - Como Te He Echado de Menos
Como Te He Echado de Menos
Как я по тебе соскучился
No
te
imaginas
Ты
себе
даже
не
представляешь,
Como
te
he
echado
de
menos
Как
я
по
тебе
соскучился
Tu
ausencia
atardeció
Без
тебя
стало
темно
Todo
mi
cielo
Во
всем
моем
мире
Y
tanto
otoño
se
coló
И
такая
осень
наступила,
Fuera
de
tiempo
Не
сообразуясь
со
временем
En
el
parque
vacío
de
esta
cama
В
совершенно
пустой
постели
Me
enroscaba
en
el
olor
И
ощущал
на
себе
запах
De
tu
almohada
Твоей
подушки
Y
así
te
respiraba
И
так
тебя
чувствовал
No
te
imaginas
Ты
себе
даже
не
представляешь,
Como
te
he
hechado
de
menos
Как
я
по
тебе
соскучился
Es
un
calvario
vivir
tan
lejos
Это
мучение
- жить
так
далеко
Pero
me
alivia
Но
мысль
о
тебе
La
esperanza
de
tí
Греет
мою
душу
Y
que
me
importa
Мне
все
равно,
Si
se
me
llena
la
boca
Что
мой
рот
наполняется
слюной,
Cuando
hablo
de
esas
cosas
Когда
я
говорю
об
этом,
Que
me
encantan
de
tí,
Что
мне
так
в
тебе
нравится,
Y
que
me
apasionan.
И
что
меня
так
в
тебе
заводит.
Me
apasionan...
Заводит...
Busco
cambiarte
Я
хотел
бы
тебя
съесть,
Por
un
trozo
pequeño
Как
маленький
кусочек
Algo
dulce
para
poder
Что-нибудь
сладкое,
чтобы
смочь
Perdonarte.
Простить
тебя
Y
en
mi
boca
poder
imaginarte
И
мысленно
ощутить
тебя
во
рту
Las
horas
pasan
Часы
идут
Y
me
van
resbalando
И
стекают
по
мне,
Y
le
voy
dando
vueltas
А
в
голове
крутится
Para
tomarme
la
revancha
Как
отомстить
тебе
No
te
imaginas
Ты
себе
даже
не
представляешь,
Como
te
he
hechado
de
menos
Как
я
по
тебе
соскучился
Es
un
calvario
vivir
tan
lejos
Это
мучение
- жить
так
далеко
Pero
me
alivia
Но
мысль
о
тебе
La
esperanza
de
tí
Греет
мою
душу
Y
que
me
importa
Мне
все
равно,
Si
se
me
llena
la
boca
Что
мой
рот
наполняется
слюной,
Cuando
hablo
de
esas
cosas
Когда
я
говорю
об
этом,
Que
me
encantan
de
tí...
Что
мне
так
в
тебе
нравится...
Y
que
me
apasionan
И
что
меня
так
в
тебе
заводит
Y
cuando
miras
(cuando
miras)
А
когда
ты
смотришь
(когда
смотришь)
Y
cuando
callas...
И
когда
ты
молчишь...
Y
nos
hablamos
cn
las
miradas
И
мы
понимаем
друг
друга
без
слов
Y
cuando
bailas...
así,
А
когда
ты
танцуешь...
так,
Cuando
silvas
Когда
ты
насвистываешь...
La
vida
se
hace
tan
sencilla
Жизнь
становится
такой
простой
No
te
imaginas...(no
te
imaginas)
Ты
себе
даже
не
представляешь...
(не
представляешь)
Como
te
he
echado
de
menos
Как
я
по
тебе
соскучился
Como
te
he
echado
de
menos
Как
я
по
тебе
соскучился
Tu
no
te
puedes
imaginar
Ты
даже
не
можешь
себе
представить,
Como
te
llego
a
necesitar
Как
ты
мне
нужна
Es
un
calvario
vivir
tan
lejos
Это
мучение
- жить
так
далеко
Pero
me
alivia...
y
esta
esperanza...
Но
мысль
о
тебе...
и
эта
надежда...
Y
esa
esperanza
de
tí
И
эта
надежда
на
тебя
Y
que
me
importa
Мне
все
равно,
Si
se
me
llena
la
boca
Что
мой
рот
наполняется
слюной
Cuando
hablo
de
esas
cosas
Когда
я
говорю
об
этом,
(Me
alumbra,
me
arrima,
me
empuja.)
(Озаряешь,
подбадриваешь,
вдохновляешь
меня.)
Que
me
encantan
de
tí...
Что
мне
так
в
тебе
нравится...
(Y
esta
esperanza...)
(И
эта
надежда...)
Y
que
me
apasionan
И
что
меня
так
в
тебе
заводит
(Y
esta
esperanza
de
tí...)
(И
эта
надежда
на
тебя...)
Tu
no
te
puedes
imaginar
Ты
даже
не
можешь
себе
представить,
Como
te
he
hechado
a
faltar...
Как
мне
тебя
не
хватало...
Pero
me
alivia...
Но
мысль
о
тебе...
Me
alumbra,
me
arrima.me
empuja...
Озаряешь,
подбадриваешь,
вдохновляешь
меня...
Ya...
no
sé...
Да...
не
знаю...
Tu
no
te
puedes
imaginar...
Ты
даже
не
можешь
себе
представить...
Como
te
he
hechado
a
faltar...
Как
мне
тебя
не
хватало...
Que
me
encantan
de
tí...
Что
мне
так
в
тебе
нравится...
Y
que
me
encantan...
И
что
мне
так
в
тебе
нравится...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Angel Vergara Tenorio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.