Текст и перевод песни Manu Tenorio - El Roce
Es
el
roce
de
tu
piel
Это
прикосновение
твоей
кожи,
Tus
manos
sobre
mi
cuerpo
Твои
руки
на
моем
теле,
Entre
el
frío
y
la
ansiedad
Между
холодом
и
тревогой,
La
locura
y
el
deseo
Безумием
и
страстью.
Cuando
me
rozas
la
piel
Когда
ты
касаешься
моей
кожи,
Siento
cómo
me
despierto
Я
чувствую,
как
просыпаюсь,
Y
me
enciendes
esa
luz
И
ты
зажигаешь
во
мне
тот
свет,
Con
la
punta
de
tus
dedos
Кончиками
своих
пальцев.
Si
tienes
que
marcharte,
llévame
contigo
Если
тебе
нужно
уйти,
забери
меня
с
собой,
Si
tienes
que
perderte,
yo
me
lanzo
al
vacío
Если
тебе
нужно
потеряться,
я
брошусь
в
пустоту,
Porque
sólo
a
tu
lado
es
que
me
siento
vivo
Потому
что
только
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
живым,
La
sangre
me
arde
y
escucho
ese
grito
(¡Vámono'!)
Кровь
пылает
во
мне,
и
я
слышу
этот
крик
(Пойдем!)
Oh-oh-oh,
ah-ah-ah-ah
О-о-о,
ах-ах-ах-ах
Oh-oh-oh,
y
escucho
ese
grito
О-о-о,
и
я
слышу
этот
крик
Anda
y
dímelo
otra
vez
Подойди
и
скажи
мне
это
снова,
Bien
bajito
y
al
oído
Очень
тихо
и
на
ухо,
Quiero
que
esa
eternidad
Я
хочу,
чтобы
эта
вечность,
Se
venga
al
cielo
conmigo
Ушла
на
небеса
со
мной.
Si
tienes
que
marcharte,
llévame
contigo
Если
тебе
нужно
уйти,
забери
меня
с
собой,
Si
tienes
que
perderte,
yo
me
lanzo
al
vacío
Если
тебе
нужно
потеряться,
я
брошусь
в
пустоту,
Porque
sólo
a
tu
lado
es
que
me
siento
vivo
Потому
что
только
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
живым,
La
sangre
me
arde
y
escucho
ese
grito
(¡Vámono'!)
Кровь
пылает
во
мне,
и
я
слышу
этот
крик
(Пойдем!)
Oh-oh-oh
(Oh,
oh,
oh)
О-о-о
(О,
о,
о)
Oh-oh-oh,
y
escucho
ese
grito
(¡Vámono'!)
О-о-о,
и
я
слышу
этот
крик
(Пойдем!)
Si
tienes
que
marcharte,
llévame
contigo
(Oh,
oh,
oh)
Если
тебе
нужно
уйти,
забери
меня
с
собой
(О,
о,
о)
Si
tienes
que
perderte,
yo
me
lanzo
al
vacío
(Oh,
oh,
oh)
Если
тебе
нужно
потеряться,
я
брошусь
в
пустоту
(О,
о,
о)
Porque
sólo
a
tu
lado
es
que
me
siento
vivo
(Oh,
oh,
oh)
Потому
что
только
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
живым
(О,
о,
о)
La
sangre
me
arde
y
escucho
ese
grito
Кровь
пылает
во
мне,
и
я
слышу
этот
крик
Que
me
arrastra
a
otros
mares,
que
me
quita
el
senti'o
(Oh,
oh,
oh)
Который
уносит
меня
в
другие
моря,
который
лишает
меня
чувств
(О,
о,
о)
Que
se
me
clava
dentro,
que
me
da
escalofríos
(Oh,
oh,
oh)
Который
впивается
в
меня,
который
пробирает
до
мурашек
(О,
о,
о)
Si
tienes
que
marcharte,
llévame
contigo
(Oh,
oh,
oh)
Если
тебе
нужно
уйти,
забери
меня
с
собой
(О,
о,
о)
Pegadito
a
tu
vera,
de
tu
mano
cogi'o
(¡Vámono'!)
Рядом
с
тобой,
держась
за
твою
руку
(Пойдем!)
Y
escucho
ese
grito
И
я
слышу
этот
крик
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Angel Vergara Tenorio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.