Текст и перевод песни Manu Tenorio - La Puerta Abierta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Puerta Abierta
The Open Door
Cuando
te
marches
déjame
la
puerta
abierta
When
you
leave,
leave
the
door
open
for
me
Para
que
entre
el
aire
fresco
de
la
calle
So
that
the
fresh
air
from
the
street
can
come
in
Y
llévate
contigo
todos
tus
recuerdos
And
take
all
your
memories
with
you
Y
no
te
olvides
nada
en
el
equipaje
And
don't
forget
anything
in
your
luggage
No
te
preocupes
vete
sin
remordimiento
Don't
worry,
go
without
remorse
No
dejas
nada
por
lo
que
preocuparte
You
don't
leave
anything
to
worry
about
La
compasión
es
calderilla
que
no
quiero
Compassion
is
small
change
that
I
don't
want
No
necesito
que
en
unos
días
me
llames
I
don't
need
you
to
call
me
in
a
few
days
Porque
he
decidido
volver
a
vivir
Because
I've
decided
to
live
again
He
decidido
volverá
soñar
I've
decided
to
dream
again
He
decidio
no
volver
a
perder
contigo
ni
un
minuto
mas
I've
decided
not
to
waste
another
minute
with
you
Porque
he
decidido
olvidarme
de
ti
Because
I've
decided
to
forget
about
you
He
decidido
volver
a
soñar
I've
decided
to
dream
again
He
decidido
que
es
mejor
para
mi
I've
decided
that
it's
better
for
me
Un
hasta
luego
para
nunca
jamas
A
goodbye
forever
Lalalalalalalal
Lalalalalalalal
No
quiero
astillas
clavadas
en
el
recuerdo
I
don't
want
splinters
stuck
in
my
memory
No
quiero
darnos
un
margen
de
tiempo
I
don't
want
to
give
us
a
margin
of
time
No
me
interesa
el
quedarme
aquí
sentado
I'm
not
interested
in
staying
here
sitting
A
que
se
te
ocurra
echarme
me
menos
Waiting
for
you
to
decide
to
give
me
the
cold
shoulder
Porque
he
decidido
volver
a
vivir
Because
I've
decided
to
live
again
He
decidido
volverá
soñar
I've
decided
to
dream
again
He
decidio
no
volver
a
perder
contigo
ni
un
minuto
mas
I've
decided
not
to
waste
another
minute
with
you
Porque
he
decidido
olvidarme
de
ti
Because
I've
decided
to
forget
about
you
He
decidido
volver
a
soñar
I've
decided
to
dream
again
He
decidido
que
es
mejor
para
mi
I've
decided
that
it's
better
for
me
Un
hasta
luego
para
nunca
jamas
A
goodbye
forever
Solo
quiero
que
me
quieran
y
el
querer
de
verdad
I
just
want
to
be
loved
and
true
love
Solo
tiene
una
manera
Only
has
one
way
Que
la
vida
son
dos
días
Life
is
short
Por
eso
déjame
la
puerta
abiertaaaa
So
leave
the
door
open
for
me
Porque
he
decidido
volver
a
vivir
Because
I've
decided
to
live
again
He
decidido
volverá
soñar
I've
decided
to
dream
again
He
decidio
no
volver
a
perder
contigo
ni
un
minuto
mas
I've
decided
not
to
waste
another
minute
with
you
Porque
he
decidido
olvidarme
de
ti
Because
I've
decided
to
forget
about
you
He
decidido
volver
a
soñar
I've
decided
to
dream
again
He
decidido
que
es
mejor
para
mi
I've
decided
that
it's
better
for
me
Un
hasta
luego
para
nunca
jamas
A
goodbye
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fidel Cordero Franco, Manuel Angel Vergara Tenorio, Juan Antonio Simarro Gonzalez, Silvia Casas Vegue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.