Текст и перевод песни Manu Tenorio - Tan Enamorados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan Enamorados
Так влюблены
Quizás
te
puedas
preguntar,
Ты,
быть
может,
спросишь,
Que
le
hace
falta,
Чего
же
не
хватает
A
esta
noche
blanca.
Этой
белой
ночи,
A
nuestras
vidas.
Нашим
жизням,
Que
ya
han
vivido
tanto,
Что
столько
пережили,
Que
han
visto
mil
colores,
Что
видели
все
краски
De
sábanas
de
seda.
На
шелковых
простынях.
Y
cuando
llueve,
И
когда
идет
дождь,
Te
gusta
caminar,
Тебе
нравится
гулять,
Vas
abrazándome,
Ты
идешь,
обнимая
меня,
Sin
prisa
aunque
te
mojes.
Не
спеша,
даже
если
промокнешь.
Lo
nuestro
es
como
es,
У
нас
все
так,
как
есть,
Es
toda
una
aventura
Это
настоящее
приключение,
No
le
hace
falta
nada.
Нам
ничего
не
нужно.
Tan
enamorado,
de
ti
Так
влюблен
в
тебя,
Que
la
noche
dura
un
poco
más.
Что
ночь
длится
чуть
дольше.
El
grito
de
una
ciudad
Крик
города,
Que
ve
nuestras
caras
Видящего
наши
лица,
Y
te
haré
compañía
И
я
буду
с
тобой
Más
allá
de
la
vida
Даже
за
пределами
жизни,
Yo
te
juro
que
arriba
Я
клянусь
тебе,
там,
Te
amaré
más.
Я
буду
любить
тебя
еще
сильнее.
Tan
enamorados
que
así
Так
влюблены,
что
ночь
La
noche
dura
un
poco
más.
Длится
чуть
дольше.
La
mañana
nos
traerá
Утро
принесет
нам
Un
canto
nuevo
Новую
песню
De
pájaros
alegres.
Радостных
птиц.
Así
es
la
vida
juntos
Такова
наша
жизнь
вместе,
Dos
locos
de
repente
Двое
внезапно
сошедших
с
ума,
Sonriéndole
a
la
gente
Улыбаемся
людям,
Que
nos
ve
pasar.
Которые
видят,
как
мы
проходим
мимо.
Tan
enamorados
que
así
Так
влюблены,
что
ночь
La
noche
dura
un
poco
más
Длится
чуть
дольше.
Viajar
a
tu
lado
en
el
tren
Путешествовать
рядом
с
тобой
в
поезде
-
Un
sueño
difícil
de
creer.
Сон,
в
который
трудно
поверить.
Poco
a
poco
el
abrazo,
Постепенно
объятия,
Boca
a
boca
despacio,
Медленно,
губы
к
губам,
Aliento
y
suspiros,
Дыхание
и
вздохи,
Tibio
anochecer.
Теплый
вечер.
Tan
enamorados
que
así
Так
влюблены,
что
ночь
La
noche
dura
un
poco
más.
Длится
чуть
дольше.
Viajar
a
tu
lado
en
el
tren
Путешествовать
рядом
с
тобой
в
поезде
-
Un
sueño
difícil
de
creer.
Сон,
в
который
трудно
поверить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guido Morra, Togni Giovanni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.