Manuel - Messziről jöttem - перевод текста песни на немецкий

Messziről jöttem - Manuelперевод на немецкий




Messziről jöttem
Ich komme von weit her
Minden ott kezdődött tesó hogy nekem
Alles begann damit, Bruder, dass ich
El kellett fogadnom azt hogy be vagyok zárva
Akzeptieren musste, dass ich eingesperrt bin
Pedig csak arra vágytam hogy veletek játszak kint a kertben
Obwohl ich mich nur danach sehnte, mit euch draußen im Garten zu spielen
Mindig csak szerepeket játszottam semmi nem volt rendben
Ich spielte immer nur Rollen, nichts war in Ordnung
Ez van, ez van
So ist es, so ist es
Megtanultam hazudni, azért hogy lásd
Ich lernte zu lügen, damit du siehst
Nem különbözöm, nem vagyok olyan más
Ich unterscheide mich nicht, ich bin nicht so anders
De a sötétben a fázik a lelkem, én messziről jöttem
Aber im Dunkeln friert meine Seele, ich komme von weit her
Én messziről jöttem
Ich komme von weit her
Ott mindig hosszú volt a tél
Dort war der Winter immer lang
Éjszakákon át egy régi álom
Nächte hindurch ein alter Traum
Vissza-vissza tért
Kehrte immer wieder zurück
Az éj sötét, én a fényre várok
Die Nacht ist dunkel, ich warte auf das Licht
Szembe fúj a szél
Der Wind weht mir entgegen
Elkísér amerre csak én járok
Begleitet mich, wohin ich auch gehe
Felhős fenn az ég
Der Himmel oben ist bewölkt
Színes szürkeség
Farbenfrohes Grau
De messze még a cél
Aber das Ziel ist noch fern
A spanok nem értik meg
Die Kumpels verstehen es nicht
A csajok nem értik meg
Die Mädels verstehen es nicht
Anya sem érti ezt mert
Mama versteht das auch nicht, weil
Neki is van, ami fáj
Auch sie hat etwas, das schmerzt
Lehet hogy túl sok az ár
Vielleicht ist der Preis zu hoch
De nekem kellett az, amit adott ez a világ
Aber ich brauchte das, was diese Welt gab
Nem, nekem nem, nekem nem, nekem nem
Nein, mir nicht, mir nicht, mir nicht
Fogja senki a kezem amikor beborul az ég
Hält niemand meine Hand, wenn der Himmel sich bewölkt
Mindig egyedül voltam
Ich war immer allein
Senki nem maradt velem
Niemand ist bei mir geblieben
Tesó, én nem halok bele ha te is lépsz
Bruder, ich sterbe nicht daran, wenn auch du gehst
Én nem akarok fényeket
Ich will keine Lichter
Nem akarok csillogást
Ich will keinen Glanz
Elég lenne egy boldog élet
Ein glückliches Leben würde reichen
És tudom hogy semmi sem változik meg majd ha lesz egy kis pénzem
Und ich weiß, dass sich nichts ändern wird, wenn ich dann ein bisschen Geld habe
Hosszú volt a tél
Der Winter war lang
Éjszakákon át egy régi álom
Nächte hindurch ein alter Traum
Vissza-vissza tért
Kehrte immer wieder zurück
Az éj sötét én a fényre várok
Die Nacht ist dunkel, ich warte auf das Licht
Szembe fúj a szél
Der Wind weht mir entgegen
Elkísér amerre csak én járok
Begleitet mich, wohin ich auch gehe
Felhős fenn az ég
Der Himmel oben ist bewölkt
Színes szürkeség
Farbenfrohes Grau
Azt mondod tudod mi kell
Du sagst, du weißt, was nötig ist
De te nem fogod fel
Aber du begreifst es nicht
Honnan is tudhatnád ha te nem voltál lenn
Woher könntest du es auch wissen, wenn du nicht unten warst
Azt mondod tudod mi kell
Du sagst, du weißt, was nötig ist
De te nem fogod fel
Aber du begreifst es nicht
Tesó ez Amerika
Bruder, das ist Amerika
Tudod ez Amerika
Weißt du, das ist Amerika
A kedvenc rappered sem találja meg hol a hiba
Nicht mal dein Lieblingsrapper findet, wo der Fehler liegt
Mert én messziről jöttem
Denn ich komme von weit her
Messziről jöttem
Ich komme von weit her






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.