Manuel - Mint egy filmben - перевод текста песни на русский

Mint egy filmben - Manuelперевод на русский




Mint egy filmben
Как в кино
Soha nem volt senki mellettem
Рядом никого не было,
Fogtam a cuccom, elmentem
Собрал вещи и ушел.
Mindig egyedül voltam, de megtaláltam
Всегда был один, но нашел свой путь,
Hogy merre kell mennem
Понял, куда мне идти.
Olyan, mint egy filmben
Все как в кино,
Ahogy felállok a színpadra és néznek
Выхожу на сцену, и все смотрят на меня.
Emlékszem az elején mennyire féltem
Помню, как боялся в самом начале,
Mindig ezt akartam és most el is értem
Всегда этого хотел и вот, добился.
Ha felállok a stage-re
Когда выхожу на сцену,
Ezek azt mondták, hogy nem megy majd, de nézd meg
Они говорили, что у меня не получится, но смотри,
Soha nem állok le, csinálom a pénzem
Никогда не остановлюсь, зарабатываю деньги,
Mindig ezt akartam, olyan, mint egy filmben
Всегда этого хотел, все как в кино.
Felnézek az égre
Смотрю на небо,
Ezerszer is elestem, hogy ideérjek végre
Тысячу раз падал, чтобы наконец добраться сюда.
Elhibáztam mindent aztán tanultam és léptem
Делал ошибки, учился и шел дальше,
A terepemen éppen beindul az egész
На моем поле все только начинается.
A fele nem elég, ne hibázz
Половина это мало, не ошибись,
Megint nekilátsz, elesel, de fel is állsz
Снова начинаешь, падаешь, но поднимаешься.
Forog a kamera, felrobban a Spotify
Крутится камера, взрывается Spotify,
Minden zenémmel idehozom nektek Amerikát
Каждой своей песней я приношу вам частичку Америки.
Soha nem volt senki mellettem
Рядом никого не было,
Fogtam a cuccom, elmentem
Собрал вещи и ушел.
Mindig egyedül voltam, de megtaláltam
Всегда был один, но нашел свой путь,
Hogy merre kell mennem
Понял, куда мне идти.
Olyan, mint egy filmben
Все как в кино,
Ahogy felállok a színpadra és néznek
Выхожу на сцену, и все смотрят на меня.
Emlékszem az elején mennyire féltem
Помню, как боялся в самом начале,
Mindig ezt akartam és most el is értem
Всегда этого хотел и вот, добился.
Ha felállok a stage-re
Когда выхожу на сцену,
Ezek azt mondták, hogy nem megy majd, de nézd meg
Они говорили, что у меня не получится, но смотри,
Soha nem állok le, csinálom a pénzem
Никогда не остановлюсь, зарабатываю деньги,
Mindig ezt akartam, olyan, mint egy filmben
Всегда этого хотел, все как в кино.
Senki nem várt, felnőttem már
Никто не ждал, я уже взрослый,
Hosszú út volt, elfáradtam
Долгий путь был, я устал.
De nem bánom, hogy megtörtént
Но не жалею, что это случилось,
Mert enélkül nem lennék az, aki vagyok
Ведь без этого я не был бы тем, кто я есть.
De fáj még, fura ez a játék
Но все еще больно, странная эта игра.
Soha nem volt senki mellettem
Рядом никого не было,
Mindig egyedül voltam, de megtaláltam
Всегда был один, но нашел свой путь,
Hogy merre kell mennem
Понял, куда мне идти.
Olyan, mint egy filmben
Все как в кино,
Ahogy felállok a színpadra és néznek
Выхожу на сцену, и все смотрят на меня.
Emlékszem az elején mennyire féltem
Помню, как боялся в самом начале,
Mindig ezt akartam és most el is értem
Всегда этого хотел и вот, добился.
Ha felállok a stage-re
Когда выхожу на сцену,
Ezek azt mondták, hogy nem megy majd, de nézd meg
Они говорили, что у меня не получится, но смотри,
Soha nem állok le, csinálom a pénzem
Никогда не остановлюсь, зарабатываю деньги,
Mindig ezt akartam, olyan, mint egy filmben
Всегда этого хотел, все как в кино.
(Olyan, mint egy filmben)
(Все как в кино)





Авторы: Emanuel Gödöllei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.