Raphael - En carne viva - перевод текста песни на немецкий

En carne viva - Raphaelперевод на немецкий




En carne viva
Am lebendigen Leib
Haz, amigo, el favor
Tu mir den Gefallen, Freund
De no hablarme de ella aún
Sprich noch nicht mit mir über sie
Todavía es muy pronto y la sueño
Es ist noch zu früh und ich träume von ihr
Todavía su amor lo recuerdo
Ich erinnere mich noch an ihre Liebe
Haz, amigo, el favor
Tu mir den Gefallen, Freund
De ignorarla delante de
Ignoriere sie vor mir
Ni siquiera pronuncies su nombre
Sprich nicht einmal ihren Namen aus
Que aún mi alma está hecha girones
Denn meine Seele ist noch in Fetzen gerissen
Que tengo el corazón en carne viva
Denn mein Herz liegt bloß
Que yo no olvidar como ella olvida
Denn ich kann nicht vergessen, wie sie vergisst
Que estoy desconcertado, que no dar ni un paso
Dass ich verwirrt bin, dass ich keinen Schritt tun kann
Sin ella, sin ella
Ohne sie, ohne sie
Que tengo el corazón en carne viva
Denn mein Herz liegt bloß
Que yo podría morir, que estoy sin vida
Dass ich sterben könnte, dass ich ohne Leben bin
Que nada me interesa, que todo en es tristeza
Dass mich nichts interessiert, dass alles in mir Traurigkeit ist
Sin ella, sin ella
Ohne sie, ohne sie
Haz, amigo, el favor
Tu mir den Gefallen, Freund
De llevarme muy lejos de aquí
Mich weit weg von hier zu bringen
Donde ella conmigo no estuvo
Wo sie nicht mit mir war
Donde nada recuerde algo suyo
Wo nichts an sie erinnert
Haz, amigo, el favor
Tu mir den Gefallen, Freund
Acompáñame a caminar
Begleite mich einfach
Por lugares lejanos y nuevos
Durch ferne und neue Orte
Donde nada me invite al recuerdo
Wo nichts mich an sie erinnert
Que tengo el corazón en carne viva
Denn mein Herz liegt bloß
Que yo no olvidar como ella olvida
Denn ich kann nicht vergessen, wie sie vergisst
Que estoy desconcertado, que no dar ni un paso
Dass ich verwirrt bin, dass ich keinen Schritt tun kann
Sin ella, sin ella
Ohne sie, ohne sie
Que tengo el corazón en carne viva
Denn mein Herz liegt bloß
Que yo podría morir, que estoy sin vida
Dass ich sterben könnte, dass ich ohne Leben bin
Que nada me interesa, que todo en es tristeza
Dass mich nichts interessiert, dass alles in mir Traurigkeit ist
Sin ella, sin ella
Ohne sie, ohne sie
Que tengo el corazón en carne viva
Denn mein Herz liegt bloß
Que yo no olvidar como ella olvida
Denn ich kann nicht vergessen, wie sie vergisst
Que estoy desconcertado, que no dar ni un paso
Dass ich verwirrt bin, dass ich keinen Schritt tun kann
Sin ella, sin ella
Ohne sie, ohne sie
Que tengo el corazón en carne viva
Denn mein Herz liegt bloß
Que yo podría morir, que estoy sin vida
Dass ich sterben könnte, dass ich ohne Leben bin
Que nada me interesa, que todo en es tristeza
Dass mich nichts interessiert, dass alles in mir Traurigkeit ist
Sin ella, sin ella
Ohne sie, ohne sie
Que tengo el corazón
Denn mein Herz





Авторы: Manuel Alejandro, Ana Magdalena, Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Ana Purificacion Casas Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.