Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Mi Dios No Hay Dios
Wie mein Gott gibt es keinen Gott
Al
contemplar
los
cielos
y
la
tierra
Wenn
ich
den
Himmel
und
die
Erde
betrachte,
Cuando
miro
el
paisaje
de
la
mar
Wenn
ich
die
Meereslandschaft
sehe,
Por
las
noches
observo
las
estrellas
Nachts
beobachte
ich
die
Sterne,
Por
la
mañana
de
las
aves
oigo
el
trinar
Am
Morgen
höre
ich
das
Zwitschern
der
Vögel.
Cuando
miro
el
sol
que
asoma
por
las
colinas
Wenn
ich
die
Sonne
sehe,
die
über
den
Hügeln
aufgeht,
De
lo
que
mi
dios
creo
Was
mein
Gott
erschaffen
hat.
Y
es
que
tengo
que
decir
con
toda
mi
alma
Und
ich
muss
mit
meiner
ganzen
Seele
sagen:
Como
mi
dios,
no
hay
dios,
como
mi
dios
Wie
mein
Gott
gibt
es
keinen
Gott,
wie
mein
Gott.
Y
es
que
tengo
que
decir
con
toda
mi
alma
Und
ich
muss
mit
meiner
ganzen
Seele
sagen:
Como
mi
dios,
no
hay
dios,
como
mi
dios
Wie
mein
Gott
gibt
es
keinen
Gott,
wie
mein
Gott.
Muchos
le
sirven
a
dioses
de
madera
Viele
dienen
Göttern
aus
Holz,
Dioses
de
yeso
y
hasta
de
metal
Göttern
aus
Gips
und
sogar
aus
Metall.
Pero
no
ven,
no
oyen
y
no
hablan
Aber
sie
sehen
nicht,
hören
nicht
und
sprechen
nicht.
Como
no
andan
los
tienen
que
cargar
Da
sie
nicht
gehen
können,
muss
man
sie
tragen.
Pero
mi
dios
tiene
su
trono
allá
en
los
cielos
Aber
mein
Gott
hat
seinen
Thron
dort
oben
im
Himmel,
Y
es
un
dios
vivo
y
escucha
mi
oración
Und
er
ist
ein
lebendiger
Gott
und
hört
mein
Gebet,
meine
Liebe.
Y
a
la
presencia
de
mi
dios
tiembla
la
tierra
Und
vor
der
Gegenwart
meines
Gottes
bebt
die
Erde,
meine
Liebe.
Como
mi
dios,
no
hay
dios,
como
mi
dios
Wie
mein
Gott
gibt
es
keinen
Gott,
wie
mein
Gott.
Y
a
la
presencia
de
mi
dios
tiembla
la
tierra
Und
vor
der
Gegenwart
meines
Gottes
bebt
die
Erde,
meine
Liebe.
Como
mi
dios,
no
hay
dios,
como
mi
dios
Wie
mein
Gott
gibt
es
keinen
Gott,
wie
mein
Gott.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Bonilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.