Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
qué
de
ti
Und
was
ist
mit
dir
Qué
le
dirás
al
Salvador
Was
wirst
du
dem
Erlöser
sagen
En
aquel
día
cuando
te
llame
ante
Él
An
jenem
Tag,
wenn
er
dich
vor
sich
ruft
Y
qué
de
ti
responderás
a
su
llamar
si
en
éste
día
El
te
dice
ven
a
mí
Und
was
wirst
du
auf
seinen
Ruf
antworten,
wenn
er
dir
heute
sagt:
Komm
zu
mir
Te
has
olvidado
del
amor
de
mi
Señor
Du
hast
die
Liebe
meines
Herrn
vergessen
Te
has
olvidado
Du
hast
vergessen
Cuánto
el
sufrió
por
ti
Wie
sehr
er
für
dich
gelitten
hat
Te
has
olvidado
que
en
la
cruz
murió
por
ti
Jesús
Du
hast
vergessen,
dass
Jesus
am
Kreuz
für
dich
gestorben
ist
Responderás
a
su
llamar
pues
que
de
ti
Du
wirst
seinem
Ruf
antworten,
denn
was
ist
mit
dir
Si
quieres
tu
oiras
su
llamar
Wenn
du
willst,
wirst
du
seinen
Ruf
hören
Aún
hay
tiempo
ven
a
el
ven
sin
tardar
Es
ist
noch
Zeit,
komm
zu
ihm,
komm
ohne
zu
zögern
Si
quieres
tu
gozar
de
su
amistad
Wenn
du
seine
Freundschaft
genießen
willst
Encontrarás
que
su
amor
es
de
verdad
Wirst
du
feststellen,
dass
seine
Liebe
wahrhaftig
ist
Te
has
olvidado
del
amor
de
mi
Señor
Du
hast
die
Liebe
meines
Herrn
vergessen
Te
has
olvidado
Du
hast
vergessen
Cuánto
el
sufrió
por
ti
Wie
sehr
er
für
dich
gelitten
hat
Te
has
olvidado
que
en
la
cruz
murió
por
ti
Jesús
Du
hast
vergessen,
dass
Jesus
am
Kreuz
für
dich
gestorben
ist
Responderás
a
su
llamar
pues
que
de
ti
Du
wirst
seinem
Ruf
antworten,
denn
was
ist
mit
dir
Responderás
a
su
llamar
pues
que
de
ti
Du
wirst
seinem
Ruf
antworten,
denn
was
ist
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Bonilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.