Текст и перевод песни Manuel Carrasco feat. Miguel Poveda - Menos Mal - En Directo En El Estadio Olímpico De La Cartuja De Sevilla / 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menos Mal - En Directo En El Estadio Olímpico De La Cartuja De Sevilla / 2016
Меньше зла - В прямом эфире со стадиона Олимпико-де-ла-Картуха в Севилье / 2016
Hoy
estuve,
pero
no
estuve
Сегодня
я
был,
но
не
был
Se
durmieron
todas
mis
ganas
Усни
все
мои
желания
Tanta
lluvia
en
mi
Столько
дождя
на
мне
Tan
cansado
en
medio
de
esta
encruzijada
Так
устал
в
этой
суматохе
Voy
buscando,
de
nuevo
tropece
Я
ищу,
снова
спотыкаюсь
Quedandome
sin
fe,
sin
salida
a
lo
que
siento
Оставаясь
без
веры,
без
выхода
из
того,
что
я
чувствую
Y
quise
estallar
И
я
хотел
взорваться
Pa'
olvidarme
de
la
parte
que
no
entiendo
Чтобы
забыть
о
том,
чего
не
понимаю
Menos
mal
que
por
momentos
К
счастью,
иногда
En
esta
amnesia
de
vida
В
этой
амнезии
жизни
Menos
mal
que
aparecias
К
счастью,
ты
появился
Con
el
sonido
de
tu
risa
Со
звуком
твоего
смеха
Menos
mal
que
me
abrazabas
К
счастью,
ты
обнял
меня
Para
luego
yo
besarte
Чтобы
потом
я
поцеловал
тебя
Menos
mal
que
estas
en
mi.
К
счастью,
ты
со
мной.
Menos
mal
que
esta
tu
puerto
К
счастью,
есть
твоя
гавань
Tu
puerto
para
descansar
Твоя
гавань,
где
можно
отдохнуть
Menos
mal
que
tu
me
salvas
К
счастью,
ты
меня
спасаешь
Si
me
toca
naufragar
Если
мне
придется
утонуть
Menos
mal
que
me
besabas
К
счастью,
ты
поцеловал
меня
Para
luego
yo
entregarme
Чтобы
потом
я
отдался
тебе
Menos
mal
que
estas
en
mi
К
счастью,
ты
со
мной
Menos
mal
que
me
encontraste
К
счастью,
ты
нашел
меня
Hoy
estuve,
sin
fuerzas
pa'
seguir
Сегодня
я
был
без
сил,
чтобы
продолжать
Pequeño
me
senti
Я
почувствовал
себя
маленьким
Sin
agacharme
siquiera
Даже
не
пригибаясь
Tan
perdido
que
mis
preguntas
no
encuentraban
las
respuestas
Настолько
запутался,
что
мои
вопросы
не
находили
ответов
Menos
mal
que
por
momentos
К
счастью,
иногда
En
esta
amnesia
de
vida
В
этой
амнезии
жизни
Menos
mal
que
aparecias
К
счастью,
ты
появился
Con
el
sonido
de
tu
risa
Со
звуком
твоего
смеха
Menos
mal
que
me
abrazabas
К
счастью,
ты
обнял
меня
Para
luego
yo
besarte
Чтобы
потом
я
поцеловал
тебя
Menos
mal
que
estas
en
mi.
К
счастью,
ты
со
мной.
Menos
mal
que
esta
tu
puerto
К
счастью,
есть
твоя
гавань
Tu
puerto
para
descansar
Твоя
гавань,
где
можно
отдохнуть
Menos
mal
que
tu
me
salvas
К
счастью,
ты
меня
спасаешь
Si
me
toca
naufragar
Если
мне
придется
утонуть
Menos
mal
que
me
besabas
К
счастью,
ты
поцеловал
меня
Para
luego
yo
entregarme
Чтобы
потом
я
отдался
тебе
Menos
mal
que
estas
en
mi
К
счастью,
ты
со
мной
Menos
mal
que
me
encontraste
К
счастью,
ты
нашел
меня
Si
estas
conmigo
aunque
este
roto
Если
ты
со
мной,
даже
если
я
сломлен
Me
siento
vivoooooooo!
Я
чувствую
себя
живым!
Me
siento
vivo...
Я
чувствую
себя
живым...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Carrasco Galloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.