Текст и перевод песни Manuel Carrasco - Déjame Que Sea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Que Sea
Позволь мне быть
En
la
plaza
de
las
monjas
una
paloma
me
ha
dicho
На
площади
монахинь
голубка
мне
сказала,
Que
esta
noche
me
esperabas
y
me
has
puesto
nerviosito
Что
ты
ждешь
меня
сегодня
вечером,
и
я
немного
занервничал,
Porque
se
que
has
descubierto
que
mis
versos
van
contigo.
Потому
что
знаю,
ты
поняла,
что
мои
стихи
о
тебе.
Gitana,
Rocio.
Цыганка,
Росио.
Huelva
descubridora
llena
de
magia
Уэльва,
первооткрывательница,
полная
волшебства,
Cada
rincon
que
tienes
sabe
a
mi
casa
Каждый
твой
уголок
мне
как
родной,
Y
remo
pá
tu
barquilla
niña
dejame
que
sea
И
весло
для
твоей
лодочки,
милая,
позволь
мне
быть
им,
Pa
sentir
como
el
aguita
te
mece
con
la
marea
Чтобы
чувствовать,
как
волны
тебя
ласкают,
Ay
Huelva,
dejame,
dejame
que
sea
Ах,
Уэльва,
позволь
мне,
позволь
мне
быть
им,
Pa
sentir
como
el
aguita
te
mece
con
la
marea
Чтобы
чувствовать,
как
волны
тебя
ласкают.
Barrios
llenitos
de
arte,
donde
curan
tus
penitas
Кварталы,
полные
искусства,
где
лечат
твои
печали
Al
calor
de
una
guitarra
marinera
y
campesina
Под
звуки
морской
и
крестьянской
гитары,
Abanico
de
sorpresas,
capitanas
tus
mujeres
Веер
сюрпризов,
твои
женщины
- капитаны,
Cada
vez
que
estoy
contigo
mi
corazon
se
detiene
Каждый
раз,
когда
я
с
тобой,
моё
сердце
замирает.
Huelva,
descubridora
llena
de
magia
Уэльва,
первооткрывательница,
полная
волшебства,
Cada
rincon
que
tienes
sabe
a
mi
casa
Каждый
твой
уголок
мне
как
родной,
Y
remo
pá
tu
barquilla
niña
dejame
que
sea
И
весло
для
твоей
лодочки,
милая,
позволь
мне
быть
им,
Pa
sentir
como
el
aguita
te
mece
con
la
marea
Чтобы
чувствовать,
как
волны
тебя
ласкают,
Ay
Huelva,
dejame,
dejame
que
sea
Ах,
Уэльва,
позволь
мне,
позволь
мне
быть
им,
Pa
sentir
como
el
aguita
te
mece
con
la
marea
Чтобы
чувствовать,
как
волны
тебя
ласкают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Carrasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.